In recent years there has been a significant emergence of demands for democratic change inside and outside Cuba and , in this regard , the wave of brutal and entirely unacceptable oppression which was unleashed a few months ago contains a political lesson : the need to try , if not to break , at least to slow down this entirely ineluctable process
In den letzten Jahren sind die Forderungen nach einem demokratischen Wandel innerhalb und außerhalb Kubas beträchtlich gewachsen , und in diesem Zusammenhang enthält die brutale und völlig unannehmbare Repressionswelle , die vor einigen Monaten entfesselt wurde , eine politische Lehre : Sie ist der Versuch , diesen völlig unabwendbaren Prozess , wenn nicht zunichte zu machen , so doch zumindest zu verzögern
Mr President , this debate is concerned with questions that are essential to humanity , such as what is life and how can we halt that ineluctable march towards death which is a characteristic of any existence. To pass on life to another , surely that is the profound meaning of evolution , the only moral law , moreover , which is indifferent to our concepts of morality. Life is undoubtedly a process. It is pointless to try to define the point at which life begins. Some people believe that it begins with the fusion of a spermatozoon with an ovum , yet each spermatozoon is alive , even though billions of them move around in vain
Herr Präsident , in dieser Debatte geht es um die wesentlichen Menschheitsfragen : Was ist Leben. Wie ist die unaufhaltsame Bewegung hin zum Tode , die jedes Leben kennzeichnet , zu begreifen. Ist die Weitergabe des Lebens nicht als der tiefere Sinn der Entwicklung , als einziges moralisches Gesetz einer Natur anzusehen , die im Übrigen von unseren Moralbegriffen völlig unabhängig ist. Das Leben ist unzweifelhaft ein Prozess , und es wäre vergeblich , seinen Anfang und sein Ende bestimmen zu wollen. Es gibt die Meinung , das Leben beginne mit der Verschmelzung eines Spermiums mit einer Eizelle. Doch jedes Spermium lebt , selbst wenn Milliarden von ihnen unnütz ausschwärmen
It will be up to the Turks to accept it or refuse it.As matters stand , it is also up to the European Parliament to tell the Turkish people that there are , today , at least three conditions for accession which Turkey must meet. Firstly , the need for identity must be respected : this need has been demonstrated particularly clearly in Europe by its citizens who wish to preserve their origins in the face of the ineluctable progress of globalisation. Aware that its diversity constitutes its wealth , Europe is determined to recognise this need for identity , and that is why it insists on the rights and also the obligations of minorities. It is in this spirit that it is prepared to help Turkey find a solution to the Kurdish problem in particular. The second problem , which will clearly have to be solved as soon as possible , concerns Cyprus. It is hard to understand today how it can remain divided by a wall , while in many other places , notably in Berlin and Sarajevo , and even more recently , between North and South Korea , such walls have crumbled over the past decade
Zunächst die Achtung des Bedürfnisses nach Identität , das überall in Europa von unseren Mitbürgern um so deutlicher bekundet wird , als sie gegenüber dem unausweichlichen Fortschreiten der Globalisierung einen stärkeren Wunsch nach Wahrung ihrer Wurzeln hegen. Europa , das sich bewusst ist , dass sein Reichtum in seiner Vielfalt besteht , ist dazu entschlossen , dieses Bedürfnis nach Identität anzuerkennen , und legt aus diesem Grund Nachdruck auf die Rechte und auch die Pflichten der Minderheiten. In diesem Geiste ist es bereit , der Türkei dabei zu helfen , insbesondere eine Lösung für die Kurdenfrage zu finden. Zweitens muss in der Zypernfrage offenkundig sehr bald die Lösung gefunden werden , denn niemand würde heutzutage verstehen , dass Zypern durch eine Mauer geteilt bleibt , während glücklicherweise viele andere Mauern im letzten Jahrzehnt gefallen sind , wie beispielsweise in Berlin und in Sarajewo und jüngst erst zwischen Nord - und Südkorea. Schließlich sollte das Gewicht der türkischen Armee bei der Ausarbeitung der politischen Entscheidungen in dem Maße , in dem die Bekämpfung des Terrorismus als beendet angesehen werden kann , schrittweise abnehmen.Ich habe von den drei Vorbedingungen gesprochen