Mr President , I have looked up the word ‘informal’ in my French dictionary. Informal , in French , means badly formed and inelegant
– Herr Präsident. Ich habe in meinem französischen Wörterbuch das Wort „informell“ nachgeschlagen. „Informell“ bedeutet im Französischen schlecht geformt und schwerfällig
I would like to ask Commissioner Bonino : is the United States not dealing with Europe now as it dealt with the UK in 1989. It may be that the way they have done it was inelegant , but is their intention not honest. They say they want to protect the safety and integrity of their food supplies. Why is it that we have to attack the United States when what they appear to be doing is retaining consumer confidence in food there , in the way that we should be here in Europe
Kommissarin Bonino möchte ich fragen : Behandeln die Vereinigten Staaten Europa heute nicht genauso , wie sie 1989 mit Großbritannien umgegangen sind. Was sie getan haben , mag ja vielleicht nicht sehr elegant sein , doch handeln sie nicht in ehrlicher Absicht. Sie sagen , sie wollen die Sicherheit und Integrität ihrer Lebensmittellieferungen schützen. Warum müssen wir die Vereinigten Staaten dafür angreifen , daß sie nichts anderes zu tun scheinen , als das Vertrauen der Verbraucher in die Lebensmittel dort in der Weise wiederherzustellen , in der wir das auch hier in Europa tun sollten
– Mr President , I should like to return to what our fellow Member said regarding Mr Prodi’s untimely remarks of a few days ago. I should like , through you , to ask our President , Mr Cox , what action he intends to take to remind the President of the Commission that positioning himself as leader of the Italian Left at a time when his own country holds the presidency of the European Union , and at a time when Italy is engaged in a bloody ordeal in Iraq , is inelegant to say the least
– Herr Präsident , ich möchte auf die Wortmeldung unseres Kollegen zu den einige Tage zurückliegenden unangebrachten Äußerungen von Herrn Prodi zurückkommen. Ich möchte über Sie die Frage an Präsident Cox richten , was er zu unternehmen gedenkt , um den Kommissionspräsidenten darauf hinzuweisen , dass es zumindest taktlos ist , sich in einer Zeit , in der sein Heimatland Italien den Vorsitz der Europäischen Union innehat und gleichzeitig in einen blutigen Konflikt im Irak verwickelt ist , als Wortführer der italienischen Linken zu positionieren