Our instrument of naming names was perforce indelicate since no proper Treaty - based alternative yet exists to hold individual Commissioners publicly accountable before this Parliament for the political management and conduct of European affairs and subject them to sanctions where and when they fall short
Unser Mittel der Nennung von Namen war gezwungenermaßen unfein , da der Vertrag bisher keine angemessene Alternative bietet , von einzelnen Kommissaren vor diesem Parlament öffentlich Rechenschaft zu verlangen für ihr politisches Handeln und für die Führung europäischer Angelegenheiten sowie ihnen Sanktionen aufzuerlegen , wo und wann immer sie versagen
I was not able to do that.For the future , I expect and hope that this House will respect the right of every MEP to free speech and that situations such as yesterday's will never happen again. I would ask Vice - President Dimitrakopoulos to accept that he acts in an indelicate and partisan manner as a Member of the PPE Group of this Parliament
Für die Zukunft hoffe und erwarte ich , dass dieses Haus die Redefreiheit jedes Abgeordneten des Europäischen Parlaments respektieren wird und dass sich Situationen wie gestern nicht wiederholen. Ich möchte Vizepräsident Dimitrakopoulos bitten einzusehen , dass er unsensibel und als Abgeordneter der Fraktion der Europäischen Volkspartei und europäischer Demokraten parteiisch reagiert hat. Deshalb kann dieser Änderungsantrag nicht die Unterstützung der Kommission erhalten
I want to assure all honourable Members that we have taken account of the detailed concerns that have been expressed in this useful debate and of the other comments that we have received on these negotiations.As a number of honourable Members have said , the Swiss Parliament has already approved the seven agreements. They did that in October last year. We very much hope that the Swiss people themselves will give their blessing in the referendum scheduled for May 21. It would be constitutionally indelicate I am sure for me to urge them to vote in one way or the other but I do very much hope that these negotiations which have been conducted in good faith and have led to very satisfactory outcomes will be endorsed by the people of Switzerland.I am sure that the assent of the European Parliament will be very helpful in this respect in encouraging people in Switzerland to vote on May 21 in what we all think would be the right way. So I very much hope that the vote which the Parliament holds tomorrow does not surprise any of you and does not surprise the Commission either
Wie von einigen Abgeordneten bereits festgestellt wurde , hat das Schweizer Parlament die sieben Abkommen bereits gebilligt. Das ist im Oktober des vergangenen Jahres geschehen. Wir hoffen sehr , daß die Schweizer Bevölkerung bei der für den 21. Mai vorgesehenen Volksabstimmung ebenfalls ihre Einwilligung gibt. Es wäre sicher aus verfassungsrechtlicher Sicht ungehörig , wenn ich sie auffordern würde , in dieser oder jener Weise abzustimmen. Ich hoffe jedoch , daß die in gutem Glauben durchgeführten Verhandlungen , die zu sehr positiven Ergebnissen geführt haben , die Zustimmung der Bürger der Schweiz finden werden.Ich bin sicher , daß die Zustimmung der Europäischen Parlaments wesentlich dazu beitragen wird , daß sich die Bürger der Schweiz am 21. Mai so entscheiden werden , wie wir es alle für richtig halten. Ich hoffe daher sehr , daß die morgige Abstimmung des Parlaments weder für Sie noch für die Kommission mit einer Überraschung endet. Ich kann bestätigen , daß die neue Verordnung in Vorbereitung ist