Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"indefinable" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
indefinable
 
1. {adjective}   undefinierbar   , unbestimmbar  
 
 
 
Examples (Beispiele)
The huge efforts in terms of investment and dedication made by those who have launched and defended crémant and gained it a reputation as a high - quality product must not be sacrificed on a European altar which would be harmful to the product , lay it wide open to imitation and , at the end of the day , expose this high - quality product to unfair competition from an anonymous and indefinable sparkling wine.I am most grateful to our rapporteur , Mrs Klaß , who is herself a winegrower , for having so carefully assessed the danger threatening this high - grade product. Although we did not arrive at a joint solution , on the basis of an amendment for which I did not table the motion , though I did conceive it , Mrs Martinez has found a solution which allows the designation crémant to be used in every region which , traditionally , produces quality sparkling wines , and does so of course under the very strict conditions currently in force in France and in the Grand Duchy of Luxembourg , including the nine - month fermentationDie erheblichen Investitionen und die Hingabe , mit der man den Crémant lanciert , verteidigt und zu einem Qualitätsprodukt gemacht hat , dürfen nicht auf einem europäischen Altar geopfert werden , der diesem Produkt nur Unrecht antun könnte , Imitaten Tür und Tor öffnete und letztendlich dieses Qualitätserzeugnis dem unlauteren Wettbewerb eines anonymen und undefinierbaren Schaumweins aussetzen würde.Ich bin unserer Berichterstatterin Frau Klaß , die selber Winzerin ist , außerordentlich dankbar dafür , daß sie die Gefahr so ausgewogen dargestellt hat , die auf dieses Qualitätsprodukt lauert. Zwar haben wir das Ziel nicht gemeinsam mit einem von mir entworfenen , doch dann nicht eingebrachten Änderungsantrag erreicht , doch hat Herr Martinez eine Lösung entdeckt , nämlich die Genehmigung der Bezeichnung Crémant in allen Regionen , in denen traditionell Qualitätsschaumweine hergestellt werden , und zwar unter sehr strengen Bedingungen , wie sie zur Zeit in Frankreich und im Großherzogtum Luxemburg gelten , einschließlich der neun Monate
Look , quite recently we were told to be careful : the building of Europe has progressed under wraps , without revealing its features and its intentions , playing on calculated ambiguities to disarm resistance and dodge the stiffest opposition. Thus for decades there was a succession of partial achievements and de facto solidarity , to borrow an expression dear to Jean Monnet and enshrined in the Schuman Declaration of 9 May 1950. Things went forward like that , without too much definition of the political and institutional individual that was growing up , without too much pretence at coherence in the building of Europe.Well , we reply , the time has come for clarity , the time has come to explicitly characterise the supranational body that has gradually been taking shape until now we have a single currency. The Convention must say who we are and what we want. The fact that the European Community may have been an original construction , without historical precedent or pre - established models , cannot mean that it should remain inexpressible or indefinable , and certainly not that it should remain incompleteNoch vor kurzem hieß es : Aufgepasst. Das europäische Aufbauwerk wurde hinter einer Maske vorangebracht , ohne seine Konturen und Vorhaben zu zeigen , gestützt auf kalkulierte Doppeldeutigkeiten , um Widerstände zu beschwichtigen und härtere Opposition zu vermeiden. So wurde jahrzehntelang ein Teilfortschritt nach dem anderen erzielt , wurde konkrete Solidarität der Tat geübt , um eine beliebte Formulierung von Jean Monnet zu gebrauchen , die in der Schuman - Erklärung vom 9. Mai 1950 verankert wurde. So schritt man weiter voran , ohne allzu viele Definitionen des sich entwickelnden politischen und institutionellen Subjekts und ohne allzu starke Forderungen nach Kohärenz bei der Vervollkommnung des europäischen Aufbauwerks.Dem setzen wir entgegen : Es ist Zeit , Klarheit zu schaffen ; es ist Zeit , zu einer expliziten Charakterisierung des supranationalen Gebildes überzugehen , das allmählich Gestalt angenommen und sogar eine gemeinsame Währung eingeführt hat. Der Konvent muss sagen , was wir sind und was wir wollen. Die Tatsache , dass das gemeinschaftliche Europa ein einmaliges , in der Geschichte beispielloses Werk ohne vorgefasste Modelle war , darf nicht bedeuten , dass es etwas Unkörperliches , Undefinierbares oder gar Unvollständiges bleibt
eur-lex.europa.eu