| So on one side there is speed and incisiveness  -  unfortunately on the side of the criminals  -  and on the other there is delay ,  discontinuity and inefficiency. So ,  especially after the hearing we have held ,  and after the strong warning that has reached us from the seven European judges who launched an appeal from Geneva just a year ago ,  it is clear that ,  given these difficulties and this powerlessness ,  we need to consider new instruments for a European legal area ,  new instruments for the European taxpayer where fraud is involved ,  but for the European citizen full stop in terms of the way this organized crime affects their safety | Wenn wir es nun auf der einen Seite mit Schnelligkeit und durchgreifenden Maßnahmen zu tun haben  -  leider auf Seiten der Kriminalität  -  ,  so gibt es auf der anderen Seite Langsamkeit ,  keine Kontinuität und Ineffizienz. Ich glaube deshalb ,  daß gerade nach der Anhörung und nach dem alarmierenden Aufruf der sieben Richter des EuGH ,  die vor nur einem Jahr den Appell von Genf veröffentlicht haben ,  deutlich feststeht ,  daß angesichts dieser Schwierigkeiten oder Unfähigkeit neue Instrumente für ein Europa der Justiz ,  neue Instrumente für den europäischen Beitragszahler  -  bei Betrügereien  -  und insbesondere für den europäischen Bürger ersonnen werden müssen ,  um diese Probleme der Sicherheit gegenüber der organisierten Kriminalität zu bewältigen |