It is perfectly obvious that the recent tragedy in Beslan and the inauspicious predictions are yet another result of the break - up of the USSR and the fall of socialism
Es ist ganz offensichtlich , dass die jüngste Tragödie in Beslan und die Unheil verkündenden Prophezeiungen ein weiteres Ergebnis des Zusammenbruchs der UdSSR und des Sturzes des Sozialismus darstellen
It did not. We failed to distinguish fact from fiction in the minds of a sufficient number of our electorate , despite the valiant efforts of our Director of Elections , Gay Mitchell , and my colleagues. It is now up to our new Taoiseach , who has had an inauspicious start , to come up with a solution
Sie hat es nicht geschafft. Es ist uns nicht gelungen , dass eine genügende Anzahl unserer Wähler zwischen Tatsachen und Fiktion unterscheiden konnte , ungeachtet der enormen Bemühungen unseres Wahldirektors , Gay Mitchell , und meiner Kollegen. Es liegt nun an unserem neuen Taoiseach , der einen ungünstigen Start hatte , eine Lösung vorzulegen
It is no use confining ourselves to a diagnosis of the current tragic situation and a prognosis of its inauspicious prospects , however. On the contrary , we need to turn our attention to the future and support the overwhelming majority of nations and governments by trying , even before the war ends - which we all hope will be sooner rather than later - to restore the prestige of the United Nations , which will undertake to restore normal conditions in Iraq , strengthen the transatlantic relationship within a framework of cooperation and on an absolutely equal footing and consolidate European unity , so that the sad events we have witnessed over the last few days never act as a future precedent and are consigned to history as an example to be avoided
Es hat jedoch keinen Sinn , uns darauf zu beschränken , die derzeitige tragische Situation zu diagnostizieren sowie ihre unheilvollen Perspektiven zu prognostizieren. Im Gegenteil , wir müssen uns auf die Zukunft konzentrieren und die überwältigende Mehrheit der Völker und Regierungen unterstützen , indem wir uns darum bemühen , noch vor dem , wie wir alle hoffen , möglichst baldigen Ende des Krieges das Prestige der Vereinten Nationen , deren Aufgabe die Wiederherstellung der Normalität im Irak sein wird , wiederaufzubauen , die transatlantischen Beziehungen im Rahmen einer völlig gleichberechtigten Kooperation zu intensivieren und die europäische Einheit zu festigen , so dass die traurigen Ereignisse , deren Zeuge wir dieser Tage sind , nicht als Beispiel für die Zukunft fungieren , sondern der Geschichte ein Exempel geben , das es zu vermeiden gilt