Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"impulsion" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
impulsion
 
1. {noun}   Antrieb {n}
 
 
 
Examples (Beispiele)
It is equally important that we recognise that the really serious evidence of fraud is confined to the individual Member States and a large share of it is specifically in the administration of the common agricultural policy , as the Beef Tribunal in Dublin has clearly established.In future we must have a strong , reformed and independent Commission capable of preventing fraud and giving Europe the political impulsion it clearly needsVon ebensolcher Bedeutung ist es anzuerkennen , daß sich der wirklich ernstzunehmende Betrugsnachweis auf einzelne Mitgliedstaaten beschränkt und daß besonders die gemeinsame Agrarpolitik , wie das Rindfleischtribunal in Dublin eindeutig feststellte , einen großen Anteil daran hat.Künftig brauchen wir eine starke , reformierte und unabhängige Kommission , die imstande ist , Betrug zu verhindern und Europa den politischen Impuls zu verleihen , den es ganz klar braucht
It is undoubtedly correct that any impulsion that could be given to the area of services in the EU would have a major economic impact. As Members are aware , approximately 70% of the Union's GDP comes from services. Therefore , any way of giving a major boost to this particular area would have a major impact in terms of jobs. The Services Directive is an attempt to open up this particular area and to achieve that major economic impact.I am aware of the various studies carried out on the number of jobs that could be created. However , as the Member is also very much aware , the draft services directive has provoked a considerable amount of discussion within Member States and in all areas throughout the EU. As the Member is further aware , I am working with MEPs and I hope we can ensure that , when the Services Directive passes through its various processes , it will have a very positive economic impact , having taken on board the legitimate concerns of parliamentarians and othersEs ist zweifellos richtig , dass sämtliche Impulse , die das Dienstleistungsgewerbe in der EU erhält , wirtschaftliche Auswirkungen von beträchtlicher Tragweite haben würden. Wie die Abgeordneten wissen , erzeugt das Dienstleistungsgewerbe annähernd 70 % des BIP der Union. Kurbelt man also diesen Bereich kräftig an , so schlägt sich das spürbar auf dem Arbeitsmarkt nieder. Die Dienstleistungsrichtlinie ist ein Versuch , diesen speziellen Bereich zu erschließen und die genannten wirtschaftlichen Wirkungen zu erzielen.Ich weiß , dass verschiedene Studien über die Zahl der dadurch potenziell entstehenden Arbeitsplätze durchgeführt wurden. Wie der Herr Abgeordnete aber auch weiß , hat der Entwurf der Dienstleistungsrichtlinie innerhalb der Mitgliedstaaten und in allen Bereichen in der gesamten EU heftige Diskussionen ausgelöst. Wie der Herr Abgeordnete des Weiteren weiß , arbeite ich mit Europaabgeordneten zusammen und hoffe , dass wir unter Berücksichtigung der verschiedenen legitimen Einwände der Parlamentarier und anderer Personen dafür sorgen können , dass die Dienstleistungsrichtlinie nach Durchlaufen der verschiedenen Prozesse eine sehr positive wirtschaftliche Wirkung haben wird
The European Commission s recipe for dealing with this is for inspectors from the various Member States to meet together from time to time to try to improve their techniques and to make that into a recommendation. There is nothing particularly radical about it at all. I and the members of the Environment Committee feel that this is grossly inadequate and that if it is not a directive there will in fact be no impulsion on the Member States which are currently lagging behind to do anything at all.The advantage of transforming the recommendation into a directive is twofold. First of all it creates the momentum for changes to take place under the eventual sanction of financial penalties and secondly , by taking the proposed text of the recommendation , which we have before us as its base , avoids creating a directive which is too heavily prescriptive in detail. People want to see the legislation implemented. They do not want what they call red tape . This instrument , if transformed into a directive , would mean that we are able to see through the European Commission and through the Members of Parliament whether anybody is actually doing anything. The likelihood is that if we leave it as a recommendation somebody in five years time or so may or may not remember to report to the European Parliament that a recommendation was passed and that very little was done about it. A directive has legal force and we feel that is what is neededDas hat nicht gerade durchgreifenden Charakter. Die Mitglieder des Umweltausschusses und ich halten dies für absolut unzureichend , und wenn dies hier keine Richtlinie wird , dann wird es keinerlei Anstoß für die Mitgliedstaaten geben , die momentan in Verzug sind , in irgendeiner Weise zu handeln.Die Umwidmung der Empfehlung in eine Richtlinie ist von zweierlei Vorteil. Zunächst wird damit mittels Androhung von Geldstrafen der Impuls für Veränderungen gegeben , und zweitens können wir , wenn wir den vorgeschlagenen Text der uns vorliegenden Empfehlung als Grundlage verwenden , eine Richtlinie vermeiden , die zu viele normative Einzelheiten enthält. Die Menschen wollen , daß angenommene Vorschriften auch umgesetzt werden , sie brauchen keinen Papierkrieg. Wird dieses Instrument in eine Richtlinie umgewandelt , so können wir über die Europäische Kommission und die Parlamentsabgeordneten beobachten , ob überhaupt etwas geschieht. Belassen wir es bei einer Empfehlung , so ist es gut möglich , daß sich jemand in ungefähr fünf Jahren vielleicht daran erinnert , dem Europäischen Parlament zu berichten , daß eine Empfehlung verabschiedet wurde und danach so gut wie nichts passiert ist. Eine Richtlinie besitzt Rechtskraft , und wir denken , daß wir genau das brauchen.Ich stelle fest , daß die Grünen einen Änderungsvorschlag vorgelegt haben , der auf die Stellungnahme des Europäischen Parlaments verweist , daß es eine Art Umweltinspektion der Europäischen Union geben sollte. Wir sollten hier sehr vorsichtig vorgehen , wenn wir uns nicht noch mehr Bürokratie in den Mitgliedstaaten aufhalsen wollen. Anstatt für eine supranationale Umweltinspektion mit all den Schwierigkeiten bezüglich der Zutrittsrechte einzutreten , wäre es viel besser , wir verfügten über Vorschriften , mit denen sichergestellt wird , daß Umweltinspektionen in allen Mitgliedstaaten existieren und mehr oder weniger nach dem gleichen Standard funktionieren
eur-lex.europa.eu