Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"incestuous" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
incestuous
 
1. {adjective}   inzestuös   , blutschänderisch  
 
 
incestuous person Blutschänder
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
This moral and humanitarian duty must be accomplished with adequate resources and funding which are in line with the extent of the ecological disaster.The autocratic and repressive regime in Belarus , which wants to play down this public health crisis as far as possible and to silence scientists such as Mr Nesterenko and Mr Bandazhevsky , can no longer be used as an alibi by the European Union and pro - nuclear lobbies to hide the reality of Chernobyl and abandon the long - suffering communities of these contaminated regions , to their fate.It is also the responsibility of the WHO , a direct accomplice in this tragedy through an incestuous agreement concluded in 1957 with the International Atomic Energy Agency , which takes , of course , a pro - nuclear stance , and which has since become its legal censor in nuclear mattersFür diese moralische und humanitäre Aufgabe müssen Mittel bereitgestellt werden , die der Umweltkatastrophe angemessen sind.Das autokratische und unterdrückerische Regime von Weißrussland , das diese gesundheitliche Katastrophe verharmlosen und Wissenschaftler wie Wassili Nesterenko und Juri Bandaschewski zum Schweigen bringen will , darf der Europäischen Union und den Atomlobbys nicht mehr als Vorwand dienen , die Wirklichkeit in Tschernobyl zu verschleiern und die leidtragende Bevölkerung dieser verseuchten Gebieten ihrem Schicksal zu überlassen.Mitverantwortlich ist auch die WHO , die durch dieses schändliche Abkommen , das sie 1957 gemeinsam mit der natürlich pronuklearen und seitdem zur rechtlichen Instanz in Fragen der Atomenergie aufgestiegenen Internationalen Atomenergieagentur ratifiziert hat , ihren Beitrag zu der Katastrophe geleistet hat. Hier ist es wiederum Aufgabe der Europäischen Union , die WHO vom Joch der Wiener Agentur zu befreien
The Commission’s proposal bears the stamp of the incestuous culture of patent office managers , big companies’ patent lawyers and the Commission’s patent managers. Even though this House took corrective action in 2003 , the Council of Ministers managed , by dint of dubious voting procedures , to put the proposal back on the table. There was no qualified majority of Member States and requests by various Member States to reopen negotiations were rejected out of hand.Even in the Netherlands , the debate about software patents is dubious. While parliament was misinformed by the government , the Dutch officials continued to work on the proposal within the EU committees. The Dutch minister ignored parliament when decisions were taken in the Council of Ministers. I therefore support the amendments to reject this proposal. In my view , this House is making itself a laughing stock if it tolerates the way in which this legislative proposal came aboutDie Kommissionsvorlage trägt den Stempel der Inzestkultur zwischen der Leitung von Patentämtern , den Patentanwälten großer Unternehmen und den Patentverwaltern der Kommission. Trotz der vom Parlament im Jahr 2003 vorgenommenen Korrekturen gelang es dem Ministerrat , den Vorschlag mittels zweifelhafter Abstimmungsverfahren wieder auf den Tisch zu bringen. Eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten gab es nicht , und Anträge mehrerer Länder zur Wiederaufnahme von Verhandlungen wurden rasch abgelehnt.Selbst in den Niederlanden ist die Diskussion über die Softwarepatente dubios. Während das Parlament von der Regierung falsch informiert wurde , führten die niederländischen Beamten ihre Arbeit an dem Vorschlag in den EU - Ausschüssen fort. Der niederländische Minister setzte sich bei der Beschlussfassung im Ministerrat über das Parlament hinweg. Daher unterstütze ich die Änderungsanträge zur Ablehnung dieses Vorschlags. Nach meinem Dafürhalten macht sich dieses Haus lächerlich , wenn es toleriert , wie diese Gesetzesvorlage zustande gekommen ist
Do they not read the papers. But there is the rub : the London based media is at its idle best in reporting the European Parliament , it does not. From a combination of ignorance , arrogance , laziness , fear and loathing it studiously demotes or denigrates the reasoned response of this Parliament to the concerns and worries of the man and woman in the street in Britain today , not the least anxiety of which is the search for jobs.Paragraph 13 of my report contests the fashionable view in London's incestuous media circles that the single currency will not produce jobs. It will. And in so doing will wholly comply with the commanding Article 2 of the EU Treaty promoting decent jobs and respect for the environment.The Maastricht Treaty as we have it has some weaknesses which the Harrison report tries to remedy. Take the European Central Bank which will engage in so compelling a role in all our lives within a few years. The voter rightly asks what democratic control , what accountability , will be exercised on the Central Bank governorWerden diese Dokumente nicht gelesen. Der springende Punkt ist : Die in London ansässige Presse läuft zu Tiefstformen auf , wenn es um das Europäische Parlament geht. Sie berichtet darüber nicht. Aus einer Mischung von Ignoranz , Überheblichkeit , Trägheit , Bedenken und Widerwillen ist sie eifrig darauf bedacht , die wohlüberlegten Reaktionen dieses Parlaments auf die aktuellen Anliegen und Sorgen der Männer und Frauen in den Straßen Großbritanniens - wozu nicht zuletzt die Suche nach Arbeitsplätzen gehört - herabzusetzen und zu verunglimpfen.In Absatz 13 meines Berichts wird die Auffassung bestritten , die in den miteinander verbandelten Londoner Medienkreisen derzeit in Mode ist , wonach die einheitliche Währung keine Arbeitsplätze schaffen würde. Sie wird es tun. Dabei wird sie vollkommen im Einklang mit dem einschlägigen Artikel 2 des EU - Vertrages stehen und die Schaffung akzeptabler Arbeitsplätze und eines umweltverträglichen Wachstums fördern.Der Maastricht - Vertrag hat in seiner vorliegenden Form einige Schwächen , die mein Bericht zu beheben versucht. Nehmen wir die Europäische Zentralbank , die innerhalb weniger Jahre eine Rolle übernehmen soll , die Auswirkungen auf uns alle hat. Der Wähler fragt zu recht , welcher demokratischen Kontrolle und welcher Rechenschaftspflicht der Direktor der Zentralbank unterliegt
eur-lex.europa.eu