These projects financed by industrial countries cannot but enhance capacity building and technology transfer in developing countries and economies in transition.This brings me to a very important matter that Parliament has also raised in a resolution , namely the question of nuclear energy as an option for clean development mechanism projects. I am of the opinion that the environmental and safety problems surrounding nuclear energy are too important to encourage its proliferation in developing countries under the header of the clean development mechanism. There are excellent alternatives such as renewable energy sources and energy efficiency measures that fit much better with the purpose of the CDM to promote sustainable development
Ein weiterer Erfolg war die Fortsetzung der sogenannten gemeinsam umzusetzenden Aktivitäten. Mit diesen von den Industrieländern finanzierten Projekten wird der Aufbau von Kapazitäten und der Technologietransfer in Entwicklungs - und in Reformländer unweigerlich beschleunigt.Das führt mich zu einer sehr wichtigen Frage , die auch das Parlament in einer Entschließung aufgeworfen hat , nämlich zur Frage der Kernenergie als Option für Projekte des sogenannten Clean Development Mechanism. Ich bin der Meinung , daß die mit der Kernenergie verbundenen Umwelt - und Sicherheitsprobleme einfach zu bedeutend sind , als daß man ihre Verbreitung in Entwicklungsländern unter der Überschrift Clean Development Mechanism fördern sollte. Es gibt ausgezeichnete Alternativen , wie zum Beispiel erneuerbare Energieträger und Maßnahmen der Energieeffizienz , die dem Zweck des CDM , eine nachhaltige Entwicklung zu fördern , weitaus dienlicher sind
It will no longer only be traffic data and content data - that is the header of an e - mail and the content - that are monitored , but many , many more details down to credit card details , and IP - ports , which would enable everything on the computer to be monitored. In other words , there would be no part of the communication that was not monitored. That was not even mentioned in the documents before the Council. We have no way of getting hold of the information. It appears that , because of a formal error , the actual decision has not yet been taken. It can be taken at any time , however , and no further meeting is required for the purpose.I should like to repeat the call. We need to debate this. We have just had a committee of inquiry into Echelon and we are angry that the NSA and other secret services are violating fundamental rights. What is happening is that something much worse is being planned in the EU and absolutely everything can be monitored
Es werden nicht mehr nur traffic data und content data - also der header von einer E - Mail und der Inhalt - überwacht , sondern es sollen viel , viel mehr Details überwacht werden bis hin zu Kreditkartendetails , IP - ports , wo es darum geht , den Computer durch und durch zu überwachen. Das heißt , es bleibt in der Kommunikation nichts mehr übrig , was nicht überwacht wird. Das lag im Rat nicht einmal als richtiges Dokument vor. Wir haben überhaupt keine Möglichkeit , an die Informationen ranzukommen. Die Entscheidung selbst wurde noch nicht getroffen , wie es aussieht , aufgrund eines formalen Fehlers. Sie kann aber jederzeit getroffen werden , dazu bedarf es keines weiteren Treffens.Ich möchte die Forderung wiederholen : Wir brauchen eine Diskussion darüber. Wir hatten jetzt einen Echelon - Untersuchungsausschuss , und wir ärgern uns darüber , dass NSA und andere Geheimdienste die Grundrechte verletzen. Was passiert , ist , dass innerhalb der EU etwas viel Schlimmeres geplant wird , nämlich dass wirklich alles überwacht werden kann. Und ich möchte hier die Energiepolitik , den Umweltschutz , die nachhaltige Entwicklung , die Sicherheit , die soziale und räumliche Solidarität sowie die lokale Entwicklung , über die Fläche gemittelte Tarife oder das Recht eines jeden auf Energieversorgung erörtern