I agree with you that we still have a bit of work to do , but you should certainly thank him in the first place for doing that job for you.As far as my side is concerned , I am disappointed that the whole of the universal service aspect is coming later. We are doing this in two bites. We are awaiting your report , which will come shortly. I have made the most of the users rights aspects , but we still have work to do. By that I mean that we want those empowered , well - informed consumers to make their choices on the basis of maximum clear information on price , on what is in the service , on whether there are any restrictions , and on whether the cost of a handset is included if they take a longer contract | Ich teile Ihre Ansicht , dass wir noch einiges zu tun haben , aber Sie sollten wirklich vor allem ihm dafür danken , dass er in diesem Punkt Ihre Arbeit erledigt hat.Was mich betrifft , so bin ich enttäuscht darüber , dass die ganze Problematik des Universaldienstes vertagt wurde. Wir behandeln diese Angelegenheit in zwei Schritten. Wir warten auf Ihren Bericht , den wir in Kürze erhalten werden. Ich habe die Nutzerrechte , soweit dies möglich war , behandelt , aber es ist diesbezüglich noch einiges zu tun. Damit meine ich , dass wir uns wünschen , dass diese mündigen und gut informierten Verbraucher ihre Wahl auf der Grundlage absolut klarer Informationen über den Preis und darüber treffen , was in den Leistungen inbegriffen ist , ob es irgendwelche Beschränkungen gibt und ob die Kosten des Mobiltelefons bei Abschluss eines länger laufenden Vertrags inbegriffen sind |