Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"scanner" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
scanner
 
1. {noun}   Scanner {m} , Radarantenne {f}
 
 
body-scanner Scanner
color image scanner Farbscanner
color scanner Farbscanner
computerized axial tomography scanner Tomograph
film scanner Filmabtaster
hand scanner Handscanner
handheld scanner Handscanner
handset scanner Handscanner
laser scanner Laserstrahlenabtastgerät , Laserlesegerät
radar scanner Radarantenne
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
   Mr President , Commissioner , on the motorway between Istanbul and Sofia , there is a border post or toll - gate called Kapitan Andreevo. Remember that name because it is going to appear in all the newspapers as from 1 January if Bulgaria joins the European Union. Indeed , that is where , every year , 300 000 lorries arrive from Turkey. The queue is five kilometres long , and the lorries wait for three days. They are used for criminal trafficking in all its forms : drug - trafficking from Afghanistan , human trafficking from Pakistan and trading in amphetamines and forged currency. To monitor all this , there is one customs official per thousand lorries. As a result , everything gets through.There is an obvious need for at least one cargo scanner. Mr Rehn told us in this House on 25 October that radiographic equipment was indeed necessary , and EUR 8 million was paid out for this purpose. Yet there is no scanner. The fact is that everyone who liked Sangatte , Brindisi , Almeria and the Canaries is going to love Kapitan Andreevo , the gate for entering Europe from Asia and the focal point from which criminality will spread far and wide. I appeal , therefore , to all my fellow MEPs to sign Written Declaration No 19 – initiated by MEPs from five different political groups – on protection of people in Bulgaria against neo - totalitarianism   Herr Präsident , Herr Kommissar. Auf der Autobahn zwischen Istanbul und Sofia befindet sich ein Grenzübergang , eine Mautstation mit dem Namen Kapitan Andreevo. Sie sollten sich diesen Namen gut merken , denn er wird ab dem 1. Januar in allen Zeitungen stehen , wenn Bulgarien der Union beitritt. Denn diesen Übergang passieren jährlich 300 000 Lastkraftwagen aus Richtung Türkei , die in einer 5 km langen Schlange drei Tage warten müssen. Diese Lkw dienen dem Schwarzhandel jeder Art : Drogenschmuggel aus Afghanistan , Menschenhandel aus Pakistan , Handel mit Amphetaminen , und Falschgeld. Bei der Kontrolle kommt ein Zöllner auf 1000 Lkw. Man kann also davon ausgehen , dass alles durchkommt.Es würden natürlich Cargo - Scanner gebraucht , oder wenigstens einer. Herr Rehn hatte uns hier am 25. Oktober mitgeteilt , dass Röntgengeräte gebraucht würden und dass 8 Millionen Euro dafür überwiesen wurden. Doch es gibt keine Scanner. Daher werden alle , denen Sangatte gefallen hat , denen Brindisi , Almeria , die Kanaren gefallen haben , von Kapitan Andreevo begeistert sein , dem Eingangstor von Asien nach Europa , über das sich die Kriminalität massiv verbreiten wird
The points at issue are when the measures should be introduced and whether they should be compulsory. In my opinion , identification and labelling ought to be binding obligations for all Member States by the end of the millennium at the latest. In Germany this is scheduled to take effect on 1 January 1998. In many regions there are already successful programmes under which labels of origin are prescribed for meat products. The use of a memory chip will make it possible to store all the necessary information on origin , breed and ownership. The data may be retrieved at any time by means of a scanner. Needless to say , Commissioner , I should not wish the electronic component to be found by the customer when he carves his Sunday joint at the lunch table , so the question of a sensible niche for the microchip , based on practical experience , will certainly have to be discussed somewhat sooner.Sadly , however , I have to note that the secondary industries related to agriculture are not always equally interested in the transparency of markets. The supply of beef of guaranteed origin still leaves much to be desired. For that reason I have to ask what the cost of this proposed Regulation will be. Its implementation will surely entail a considerable amount of expenditure in the Member States. I believe that care must be taken to ensure that the hard - pressed agricultural sector in Europe is not burdened with excessively high costs. The entire measure will be considerably cheaper than the bill we have run up over this whole BSE issue to dateUmstritten ist , wann die Maßnahmen eingeführt werden und ob sie auch Pflicht werden. Spätestens zur Jahrtausendwende müßten Kennzeichnung und Etikettierung aus meiner Sicht für alle Mitgliedsländer verbindlich sein. In Deutschland will man mit dieser Regelung zum 1. Januar 1998 beginnen. Ein Herkunftsnachweis für Fleisch wird als Programm schon jetzt in vielen Regionen erfolgreich praktiziert. Der Einsatz eines Speicherchips wird sämtliche notwendigen Informationen über Herkunft , Rasse und Besitzer dokumentieren. Die Daten können jederzeit mit einem Scanner abgerufen werden. Ich möchte natürlich nicht , Herr Kommissar , daß das elektronische Bauteil erst vom Kunden am Eßtisch aus dem Sonntagsbraten geschnitten wird - also über den vernünftigen Parkplatz des Chips , praxisorientiert , sollte man sich sicherlich etwas früher unterhalten.Ich muß aber leider auch feststellen , daß die der Landwirtschaft nachgelagerten Stufen nicht immer gleichermaßen an Markttransparenz interessiert sind. Das Angebot an garantiert herkunftsgesichertem Rindfleisch im Lebensmittelhandel läßt noch sehr zu wünschen übrig. Deshalb stelle ich die Frage : Welche Kosten resultieren aus diesem Verordnungsvorschlag. Bei der Verwirklichung wird es sicherlich zu erheblichen Kosten in den Mitgliedstaaten führen. Dabei ist aus meiner Sicht sicherzustellen , daß der gebeutelten europäischen Landwirtschaft nicht allzu hohe Kosten aufgebürdet werden. Die ganze Maßnahme wird wesentlich billiger sein als das , was wir uns jetzt bei der gesamten BSE - Thematik finanziell aufgebürdet haben. Die Finanzierung der neuen Systeme muß aus meiner Sicht aus EU - oder nationalen Mitteln verbindlich geregelt werden. Auch die vorgesehene Kennzeichnung der aus Drittländern eingeführten Tiere sollte bereits beim Eintritt in die Gemeinschaft amtlich erfolgen.Der Umweltausschuß - oder zumindest die sozialdemokratischen Mitglieder des Umweltausschusses - stellen harte Anforderungen an die Kommission , was die erforderliche Informationen , die Notwendigkeit einer obligatorischen Etikettierung von Rindfleischerzeugnissen und Rindfleisch sowie die Notwendigkeit einer zügigen Verwirklichung dieser Maßnahmen betrifft
Madam President , this debate today is surreal. Just when the Member States are struggling to combat the problems of drug trafficking and illegal immigration , the European Parliament is dealing with a number of proposals for directives aimed at eliminating throughout the European Union all controls on persons at internal frontiers , whether those travelling are Community nationals or nationals of third countries.The Commission tells us bluntly that , whatever the circumstances , the elimination of controls is an unconditional obligation which derives from Article 7a of the Treaty , and that it must dismantle all controls at internal frontiers , whatever their form , and whatever their justification . You heard correctly : whatever their justification . We are unable to agree with this extremist approach to the abolition of border controls , for a number of reasons.Firstly , Article 7a , which provides for the creation of an area without internal frontiers , was , like the Schengen agreements , conceived at a time when the pressure of economic migration was not as great as it is today , and moreover when the Union's eastern border was formed by the Iron Curtain.Secondly , within the Union itself , illegal trafficking - especially of drugs - has increased. And the fixed controls at internal borders have a part to play in stopping this trafficking , as the recent seizure of 106 kilograms of heroin at Calais , with the help of a French customs scanner - an instrument which is , by definition , fixed - has just made clearFrau Präsidentin , wir erleben heute einen surrealistischen Augenblick. Während die Mitgliedstaaten mit Drogenproblemen und Problemen der illegalen Einwanderung zu kämpfen haben , befaßt sich das Europäische Parlament mit mehreren Richtlinienvorschlägen , durch die in der gesamten Union sämtliche Personenkontrollen an den Binnengrenzen beseitigt werden sollen , unabhängig davon , ob es sich bei den Reisenden um Staatsangehörige der Mitgliedstaaten der Europäischen Union oder um Drittstaatenangehörige handelt.Von der Kommission wird uns gelassen erklärt , daß unabhängig von den jeweiligen Umständen eine solche Beseitigung der Kontrollen eine unbedingte Pflicht , die sich aus Artikel 7a ergibt , darstellt und für sämtliche Kontrollen an den Binnengrenzen gelten sollte , in welcher Form auch immer sie erfolgen und wie sie auch begründet sein mögen . Sie haben richtig gehört : wie sie auch begründet sein mögen . Mit einer solchen radikalen Position in der Frage der Beseitigung der Personenkontrollen können wir uns aus mehreren Gründen nicht einverstanden erklären.Erstens wurde Artikel 7a , der die Schaffung eines europäischen Raumes ohne Binnengrenzen vorsieht , wie das Schengener Übereinkommen zu einer Zeit ausgearbeitet , da der Druck der Einwanderung aus wirtschaftlichen Gründen noch nicht so groß war wie heute und da die Ostgrenze Europas im übrigen durch den Eisernen Vorhang gebildet wurde.Zweitens hat innerhalb der Union selbst der Handel insbesondere mit Drogen zugenommen. Zur Unterbindung eines solchen Handels können jedoch fixe Kontrollen an den Binnengrenzen eine wichtige Rolle spielen , wie sich kürzlich gezeigt hat , als dank eines - definitionsgemäß fixen - Scanner des französischen Zolls 106 Kilogramm Heroin in Calais sichergestellt wurden
eur-lex.europa.eu