Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"gramme" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
gramme
 
1. {noun}   Gramm {n}
 
 
gramme equivalent Gramäquivalent
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
It beggars understanding.The truth is , that without European Union subsidies there would be no tobacco industry in Europe. Not one gramme can sell on a competitive market without EU subsidies. There is no reason to give money to farmers in France , Belgium , Germany and Austria. It is a black hole that we pour money into.Having said that , the Commission has come forward with a report that is a good deal better than the system that we have at presentWo haben sie nur dieses Märchen her. Das übersteigt jegliches Verständnis.Die Wahrheit ist doch , daß es ohne die Subventionen der Europäischen Union keine Tabakindustrie mehr in Europa geben würde. Kein Gramm könnte auf einem vom Wettbewerb geprägten Markt abgesetzt werden , wenn es die EU - Subventionen nicht gäbe. Es gibt keinen Grund , den Landwirten in Frankreich , Belgien , Deutschland und Österreich Geld zu bezahlen. Wir schütten da Geld in ein schwarzes Loch
We need to determine this space. A few months ago a Turkish military aeroplane shot down a Greek military aeroplane southwest of Rhodes in European airspace , while a passenger aeroplane from Egypt was flying overhead within eye contact. Can you imagine what might have happened.How , therefore , shall we determine its scope , when the Turkish FIR rather than the Nicosia FIR apply when you pass over the northern section of Cyprus , which is a member of the European Union. First determine the scope and then we shall welcome the SESAR which , in all events , is designed to speed up passenger movements. Fine , we shall succeed in the air , but what is happening on the ground when , for various bottles , perfumes and so on , we delay another half an hour so that someone does not take an extra gramme of deodorantWissen wir das. Wir müssen diesen Raum festlegen. Vor einigen Monaten schoss ein türkisches Militärflugzeug ein griechisches Militärflugzeug südwestlich von Rhodos in europäischem Luftraum ab , während ein ägyptisches Passagierflugzeug in Sichtweite darüber hinweg flog. Können Sie sich vorstellen , was hätte passieren können.Wie also sollen wir den Anwendungsbereich bestimmen , wenn beim Überflug des Nordens von Zypern , das zur Europäischen Union gehört , das türkische Fluginformationsgebiet gilt und nicht das Fluginformationsgebiet Nikosia. Zuerst muss der Anwendungsbereich definiert werden , dann werden wir das SESAR begrüßen , das letztlich dazu dient , die Bewegung der Passagiere zu beschleunigen. Gut , in der Luft kommen wir voran , aber was passiert am Boden , wo wir wegen verschiedener Flaschen , Parfums usw. noch eine halbe Stunde Verspätung haben , damit auch niemand einen Milliliter Deodorant zuviel mitnimmt. Das ist albern und lächerlich. Wenn man etwas richtig regeln will , dann darf man nicht auf halbem Wege stehen bleiben
Madam President , the accomplishment of the internal market in postal services amply illustrates the truth of the saying Good things come to those who wait'. Even I can support this draft on the table , the result of fifteen years of hard bargaining. I happen to be one of those who would rather have preserved the monopoly of national postal administrations for letters below the 50 - gramme threshold. Now this last stage in the controlled deregulation of the postal market is set to take effect on 1 January 2011.In view of the structure of the postal services in Luxembourg , the statutory requirement to employ volunteers from the armed forces in the public service and the resulting costs , I could not have subscribed to rapid and insufficiently controlled deregulation of the market in postal services , because that could have had intolerable consequences for postal staff and customers.For the first reading , I therefore asked the rapporteur , Mr Ferber , to allow for a two - year extension of the transposition deadline for small countries with relatively few inhabitants so that they could continue to limit the provision of certain services to the universal - service provider , and I thank him for his understandingFrau Präsidentin. Zur Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste kann man wirklich sagen : Was lange währt , wird endlich gut. Was nach fünfzehn Jahren zähen Verhandlungen hier auf dem Tisch liegt , dem kann sogar ich zustimmen. Ich gehöre ja zu denen , die am liebsten das Postmonopol für Briefe unter 50 Gramm aufrechterhalten hätten. Jetzt tritt diese letzte Stufe der kontrollierten Öffnung des Postmarktes für den Wettbewerb am 1. Januar 2011 in Kraft.Angesichts der Strukturierung der Postdienste in Luxemburg , der Auflagen zur Beschäftigung von Armeefreiwilligen im öffentlichen Dienst und der daraus resultierenden Kosten hätte ich eine schnelle und ungenügend kontrollierte Postmarktöffnung nicht mittragen können , denn sie hätte riskiert , zu unzumutbaren Folgen für Personal und Kunden zu führen.Für die erste Lesung hatte ich deshalb dem Berichterstatter Markus Ferber - dem ich für sein Verständnis herzlichst danke - vorgeschlagen , kleinen Ländern mit geringer Bevölkerung eine weitere Galgenfrist von zwei Jahren zuzugestehen , damit sie bestimmte Dienstleistungen weiterhin für den Universaldiensteanbieter reservieren können. Was ich diskret umschrieben hatte , so dass die Ausnahme auf Luxemburg zutraf , das wollten die Minister unmissverständlich festlegen , indem sie die Länder nannten. Damit sind wir sicher.Wichtig ist , dass der Universaldienst eine Abholung und schnelle Zustellung zu der Wohnadresse oder den Geschäftsräumen an jedem Werktag , selbst in abgelegenen oder dünnbesiedelten Gebieten , gewährleistet
eur-lex.europa.eu