The summits grandiloquent final declarations are frequently , and perhaps rather embarrassingly , contrasted with the paucity of the results they actually achieved
Im Gegensatz zu den hochtrabenden Abschlusserklärungen dieser Gipfeltreffen sind die tatsächlich erreichten Ergebnisse oft beschämend
Mr President , I have no desire to be grandiloquent , but the Committee on Budgets unanimously believes that its report on the ECSC's budgetary future should begin by paying tribute to the pioneering role of the ECSC in the building of Europe and its undoubted contribution to peace in Western Europe
Herr Präsident , ich möchte nicht überheblich klingen , aber der Haushaltsausschuß ist einvernehmlich der Auffassung , daß sein Bericht über den künftigen Haushalt der EGKS damit beginnen muß , die Pionierrolle der EGKS beim Aufbau Europas und ihren unbestrittenen Beitrag zum Frieden in Westeuropa zu würdigen
Mr President , Commissioner , I am one of those people who believe that progress and welfare cannot be attained without ambitious objectives , but I also believe that we in the Community and the European Union have on too many occasions given ourselves grandiloquent and unrealistic agreements and objectives
Herr Präsident , Herr Kommissar. Ich gehöre zu jenen , die der Auffassung sind , dass ohne anspruchsvolle Zielsetzungen kein Fortschritt und Wohlstand erreicht werden können , aber ich glaube auch , dass wir uns in der Gemeinschaft und der Europäischen Union zu häufig hochtrabende und unrealistische Vereinbarungen und Ziele gegeben haben