Mr President , Commissioner. I am most glad to see Commissioner Patten here today because we were in Turkey a few days ago as the official Parliament delegation. His interview in Der Spiegel caused a furore
Herr Präsident , sehr geehrter Herr Kommissar. Ich bin sehr froh , daß Kommissar Patten hier anwesend ist , denn wir waren ja vor wenigen Tagen als offizielle Delegation des Parlaments in der Türkei
Madam President , ladies and gentlemen , I am very grateful that we are having this debate , because it gives me the opportunity to offer a word of explanation - and therefore have the final word , as I see it - on the interview that unleashed this furore.I made the point , in this interview - in a personal capacity and in a purely German context - that referenda can help to involve the public more closely in major European projects that change the constitutional nature of the State
Frau Präsidentin , meine sehr verehrten Damen und Herren. Ich bin sehr dankbar für diese Aussprache , weil sie mir die Gelegenheit gibt , ein erläuterndes und aus meiner Sicht dann auch abschließendes Wort zu dem Interview zu sagen , das diesen Sturm ausgelöst hat.Ich habe in diesem Interview auf persönlicher Basis und in einem rein deutschen Kontext darauf hingewiesen , dass Volksentscheide hilfreich sein können , um bei großen europäischen Projekten , die die Verfassungsnatur des Staates verändern , die Bürgerinnen und Bürger stärker einzubeziehen
Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , here we are gathered once again to talk about BSE. May I remind you that , only a few months ago in the Chamber in Strasbourg , I denounced the excessive cautiousness of the decisions proposed by the Commission.So we have good reason to be surprised today at this furore , at this outbreak of panic in some countries which long believed that they would escape this scourge but which have nevertheless had time to observe the measures being taken in neighbouring countries
Herr Präsident , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Wieder einmal geht es bei unserer Aussprache um das Thema BSE. Erst vor wenigen Monaten hatte ich auf unserer Tagung in Straßburg beanstandet , dass die von der Kommission vorgeschlagenen Entscheidungen zu zögerlich sind.Heute indessen kann man sich über diese Hysterie , über diese Panikmache in einigen Mitgliedstaaten , die sich lange Zeit gegen diese Geißel gefeit wähnten , gleichwohl aber beobachten konnten , welche Maßnahmen in ihren Nachbarländern ergriffen werden , nur wundern