- With the Deprez reports on Europol , we are floundering in complete incoherence
Bei den Berichten Deprez über Europol werden wir ständig mit neuen Inkohärenzen konfrontiert
You see , for eight years in this Parliament , throughout Europe , we have been living not through a psychodrama , but through a political tragedy where Europe is floundering , and we can clearly see that we are avoiding the current problems
Sehen Sie , acht Jahre lang haben wir in diesem Parlament , in Europa , nicht in einem Psychodrama aber in einer politischen Tragödie gelebt , in der Europa herumzappelt , und wir können klar sehen , dass wir die aktuellen Probleme vermeiden
I would say that floundering is something of an understatement. It is in such serious danger that only decisive action on the part of the Quartet , which so far has not been taken , could save it. The rapporteur also says that , and I quote , ‘it may help ease the tensions , since it will also enable Palestinian researchers and institutions to work together with Israeli and European institutes’
Der Friedensprozess ist in so ernster Gefahr , dass er nur durch das entschlossene Handeln des Quartetts , welches bislang noch nicht erfolgt ist , zu retten ist. Die Berichterstatterin äußert auch , dass , ich zitiere : „es zur Deeskalation beitragen kann , weil es palästinensischen Forschern und Forschungseinrichtungen auch die Möglichkeit einräumen wird , mit anderen israelischen und europäischen Einrichtungen zusammenzuarbeiten.“ Offen gesagt , bezweifle ich , dass dies der Fall wäre