And if we have considered these things , then let us speak out with a big exclamation mark. There is work to be done , so let us take stock of the tasks facing us.If terrorism is of an intellectual nature , then we must get to know each other’s culture , and this duty of learning applies in both directions. Those who are perhaps seeking to make a new home for themselves in Europe must get acquainted with Europe. The citizens of Europe must familiarise themselves with the world beyond Europe , with its culture , its religion , its troubles , its history and its aspirations. Irrespective of prejudices , we must coexist with the world beyond Europe , and children must learn what that world is like through stories , youngsters through school and adults through the Culture 2000 media programmes | Und wenn wir all das bedacht haben , dann sollten wir unsere Stimme erheben und ein großes Ausrufezeichen dahinter setzen. Es gibt noch viel zu tun , machen wir eine Bestandsaufnahme der vor uns liegenden Aufgaben.Wenn der Terrorismus eine geistig - politische Frage ist , dann müssen wir die Kultur des anderen kennen lernen , und diese Aufgabe des Kennenlernens gilt für beide Seiten. Diejenigen , die sich vielleicht in Europa ein neues Zuhause errichten wollen , müssen sich mit Europa vertraut machen. Die Bürger Europas müssen mit der Welt außerhalb Europas bekannt werden , mit deren Kultur , Religion , Problemen , Geschichte und Ambitionen. Ungeachtet der Vorurteile müssen wir mit der Welt außerhalb von Europa zusammenleben , und die Kinder müssen diese Welt durch Geschichten , Jugendliche durch die Schule und Erwachsene durch die Medienprogramme Kultur 2000 kennen lernen |