This is serious money in anyone's language. Yet preliminary results suggest that there has been a slow start to the programme and a lower drawdown of funds in the early years. This phenomenon seems common to all structural fund programmes , certainly going on our experience in my constituency in Devon with Objective 5b. I suggest that this is partly due to the Commission calling the programme 1994 - 1999 , when usually the first year is taken up in negotiating the details of the framework and applications can only be made after the document has been agreed. This can lead to confusion and disappointment among those not familiar with the system
24 Mio ECU geht. Dieser Betrag kann in jeder Sprache als sehr substantiell bezeichnet werden. Erste Ergebnisse deuten jedoch darauf hin , daß das Programm langsam angelaufen ist und daß der Mittelabfluß in den zwei ersten Jahren geringer war. Ein solches Phänomen ist offensichtlich allen Strukturfondsprogrammen gemein , jedenfalls nach den Erfahrungen , die wir in meinem Wahlkreis in Devon mit Ziel Nr. 5b gesammelt haben. Der Grund liegt meines Erachtens zum Teil darin , daß das Programm von der Kommission bereits für den Zeitraum 1994 - 1995 festgelegt wurde , obwohl gewöhnlich während des ersten Jahres noch über Einzelheiten des Förderkonzepts verhandelt wird und Anträge erst möglich sind , wenn das Programm bewilligt wurde. Dies kann zu Verwirrungen und zu Enttäuschungen unter denjenigen führen , die mit dem System nicht vertraut sind
Not arising out of anything the Commission may do , but arising from the fact that it is a reality that some Member States are much more enthusiastic about public expenditure and reaching out to help sectors than other Member States , and where there is reticence in some and enthusiasm in others , will there not be an uneven application and drawdown of these measures , with a potential impact on competition.How will you monitor that. Indeed , will you monitor it , and what action will you take if distortion results.My second issue is also somewhat parochial and focuses particularly on the fleet adaptation scheme. Within that , you anticipate special support measures , on condition that the scheme brings about a permanent reduction of 30% in a fleet's capacity.Take the United Kingdom , Commissioner. There we have three of the constituent countries : Scotland , Wales and Northern Ireland , where fishing is a devolved issue , with devolved governments making the decisions. It is entirely conceivable that any one of them could come up with a fleet adjustment scheme for their own region whereby fleet capacity would be reduced by 30%. But taken across the whole United Kingdom , because others have dragged their feet , that may not be the overall outcome.Is that fair. Are there any steps that the Commission can take to alleviate that unfairness. In short , can the Commission look at any steps to deal with that potential inequity in countries where there are regional governments which might be pulling their weight and national governments which are not. This means not only providing the possibility of emergency relief but committing to finally addressing the underlying issue of overcapacity , which is undermining all our attempts to get the industry back on a sustainable and profitable footing
Und zwar nicht , weil vielleicht die Kommission etwas unternimmt , sondern aufgrund der Tatsache , dass sich , was ja wirklich der Fall ist , einige Mitgliedstaaten sehr viel mehr für Ausgaben der öffentlichen Hand begeistern können und mehr Hilfe für den Sektor ausreichen als andere Mitgliedstaaten. Und wenn eben manche zurückhaltend und andere enthusiastisch sind , wird es da nicht zu einer ungleichmäßigen Anwendung und Inanspruchnahme dieser Maßnahmen kommen , die möglicherweise Folgen für den Wettbewerb hat.Wie wollen Sie das überwachen. Werden Sie es überhaupt überwachen , und was werden Sie unternehmen , wenn es zu Verzerrungen kommt.Mein zweites Anliegen ist ebenfalls etwas engstirnig und konzentriert sich besonders auf das Programm zur Flottenanpassung. Darin sehen Sie unter der Bedingung , dass das Programm eine anhaltende Reduzierung der Flottenkapazität um 30 % mit sich bringt , spezielle Unterstützungsmaßnahmen vor.Nehmen Sie zum Beispiel das Vereinigte Königreich , Herr Kommissar. Dort ist die Fischerei in drei Ländern - Schottland , Wales und Nordirland - eine regionale Angelegenheit , mit Regionalregierungen , die die Entscheidungen treffen. Dass eine dieser Regierungen mit einem Flottenanpassungsprogramm für die eigene Region zur Verringerung der Flottenkapazität um 30 % aufwartet , ist durchaus vorstellbar. Betrachtet man aber das ganze Königreich , könnte der Fall eintreten , dass es nicht zu diesem Gesamtergebnis kommt , weil andere die Sache haben schleifen lassen.Ist das fair. Gibt es irgendwelche Schritte , die die Kommission zum Abbau dieser Ungerechtigkeit unternehmen kann. Kurz gesagt , kann denn die Kommission irgendwelche Schritte in Erwägung ziehen , um in Ländern , deren regionale Regierungen ihren Beitrag leisten und deren nationale Regierungen das nicht tun , diese potenzielle Ungerechtigkeit auszugleichen.Aus diesen Gründen schlägt die Kommission ein Paket mit Dringlichkeitsmaßnahmen vor , mit dessen Hilfe die unmittelbaren sozialen und wirtschaftlichen Härten infolge des rasanten Ölpreisanstiegs ausgeglichen und gleichzeitig die inhärenten Strukturprobleme der europäischen Fischereiflotte angegangen werden sollen