- Mr President , ladies and gentlemen , the Commission is alarmed at the high unemployment rate among young people in the Member States , which was 15.2% at the end of 2007 , i.e. almost double the overall unemployment rate. The Commission is also alarmed at the persistence of long - term unemployment , affecting approximately half of all unemployed people , although I must stress that we have witnessed a considerable decrease in long - term unemployment in recent times. This decrease varies from Member State to Member State but we there is certainly a downtrend across the EU
- Herr Ryan , der Austausch von Informationen sowie beispielhaften Praktiken gehört zu den besten Gütern der Europäischen Union. Er ist ständiger Bestandteil der offenen Methode der Koordination sowie permanenter Bestandteil unserer Arbeit , und ich möchte betonen , dass der slowenische Ratsvorsitz beispielsweise eine seiner Konferenzen dem Thema Jugendbeschäftigung gewidmet hat. Das ist eine normale und hervorragende Gelegenheit , die unterschiedlichen Konzepte der einzelnen Mitgliedstaaten miteinander zu vergleichen. Sie haben Recht : Einige Mitgliedstaaten finden schneller und effizienter Lösungen für einige Fragen als andere. Daher sind der ständige Austausch und Vergleich von Erfahrungen und praktischen Kenntnissen äußerst wirksame Methoden , Fortschritte zu erzielen.Die Lage ist dennoch weiterhin besorgniserregend
Member of the Commission. - Allow me to return briefly to what I said at the start. At present , the Commission is concentrating , in particular through the work done by my colleague Commissioner Figeľ , on the early drop - out rates and the acquisition of basic skills. You are right : it is vital that people acquire the basic skills and the ability to learn in early childhood and adolescence because it makes it easier for them to pursue their careers with more ease and success later on in life. Under our programmes , such as those financed by the European Social Fund , we concentrate on something that I would call a second chance' , in other words giving children who have had problems the opportunity to go back to the formal structures and complete their education. This is one of the Commission's focal points because , as already mentioned , it is a crucial matter. This decrease varies from Member State to Member State but we there is certainly a downtrend across the EU
Herr Präsident. Ich möchte dem Kommissar für seine Zusicherung am Ende seiner Ausführungen danken , der zufolge die Kommission nicht die Absicht hat , eine Beeinträchtigung der - wie er es nennt - Vorzugsbehandlung zuzulassen. Das ist meines Erachtens zu begrüßen. Wenn die von ihm beschriebene Arbeit fortgesetzt wird und er eine ausgewogene Lösung finden kann , dann , so denke ich , wird man dies in allen Ländern der Europäischen Union begrüßen. Ich danke ihm für seine Zusicherung.Da ich gerade das Wort habe , möchte ich eine Frage zu einem verwandten Bereich stellen. Hat der Kommissar bereits eine Vorstellung davon , wann mit der Veröffentlichung seines Vorschlags für einen Beschluss zum Beitritt zum UNO - Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen zu rechnen ist , der natürlich ebenfalls in diese Kategorie fällt