It makes no sense to invest 15 years of work in a 54 - km tunnel for the Turin - Lyons link , drilling a hole through a mountain full of asbestos , when modernising and enhancing the present line would make it possible to absorb twice as much freight traffic in five years
Was für einen Sinn macht es , 15 Jahre auf der Strecke Turin - Lyon an einem 54 km langen Tunnel zu bauen und ihn durch ein asbestverseuchtes Gebirge zu treiben , wenn doch durch Modernisierung und Ausbau der bestehenden Verbindung das doppelte Güterverkehrsaufkommen in fünf Jahren aufgefangen werden könnte
I am therefore pleased to see that he is , at last , preparing to mastermind the major undertaking of successfully setting up this Community body on nuclear safety. That is why I voted for the motion. Needless to say , vegetable products are preferable to drilling or extracting minerals , for which the landscape is often destroyed and polluted
Mit Freuden nehme ich deshalb zur Kenntnis , dass er sich endlich anschickt , eine großes Unternehmen zu führen , das darin bestehen würde , dieses Amt der Gemeinschaft für nukleare Sicherheit zu schaffen. Deshalb habe ich dafür gestimmt.Selbstverständlich sind pflanzliche Produkte dem Prospektieren oder Ausgraben von Rohstoffen vorzuziehen , wobei Landschaften oft verwüstet und verseucht werden
It is inexcusable that Australia , a country that likes to see itself as an advanced and peaceful nation , should be occupying and drilling in the gas and oil fields under the East Timor Sea , and that Australia should be justifying that robbery on the basis that Indonesia – East Timor’s most recent exploiter – gave it the right to drill there
Es ist nicht zu entschuldigen , dass Australien , ein Land , das sich gern als fortschrittliche , friedliche Nation ansieht , als Besatzungsmacht daherkommt und Bohrungen in den Gas - und Ölfeldern unter der osttimoresischen See vornimmt und es diesen Raub damit rechtfertigt , dass Indonesien – Osttimors neuester Ausbeuter – es Australien erlaubt habe , dort zu bohren