Now you know what is involved and , as in the past , you can vote in favour of my two reports with a clear conscience. They are my last reports for this legislative period , in which , counting today , I have spoken nine times on statistical reports. I do not know whether I will be able to take care of these statistics regulations after the 13 June elections ; they are much drier than wine and honey. However that may be , I thank you for the confidence and enthusiasm you have always shown for my reports
Nun wissen Sie , worum es geht , und Sie können guten Gewissens , wie gehabt , meinen beiden Berichten zustimmen. Es sind meine letzten für diese Wahlperiode , in der ich – heute einbezogen – neun Mal mit Statistikberichten auftreten konnte. Ich weiß nicht , ob ich nach den Wahlen vom 13. Juni noch diese Statistikverordnungen – die viel trockener sind als Wein und Honig – werde betreuen dürfen. Ob ja oder nein , ich danke Ihnen für das Vertrauen und die Begeisterung , die Sie immer für meine Berichte aufgebracht haben. Eine Reihe weiterer Änderungsanträge zu Sanktionen muss hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit dem Grundsatz der Proportionalität geprüft werden
Under the previous agenda item , mention was made of the point that the majority of Europe's natural disasters are water - related : drought , floods , forest fires. One of the roots of the problem lies in traditional flood defence methods ; to be more specific , it lies in the fact that if flooding occurs our main priority is to remove water as quickly as possible , but then a few months later when we have droughts or forest fires we are surprised to discover how useful it would have been to have had proper storage to capture the rainwater that fell when the floods or extreme precipitation events occurred. It would therefore be very important , and to some extent it could address - in other words help to prevent - the problems mentioned here , if we managed to realign the focus of water management as a whole to the principle that every drop of fresh water is a valuable resource that must be saved for more difficult , drier times. It would be especially important , particularly in the new Member States , to promote this to the level of Community policy , so that , as a Community policy , we could develop it using Community funds and thereby mitigate the damage that results from floods , drought and forest fires. Without prevention we can achieve nothing
Unter dem vorherigen Tagesordnungspunkt wurde darauf hingewiesen , dass die meisten Naturkatastrophen in Europa auf bestimmte Weise mit Wasser verbunden sind : Dürren , Überschwemmungen , Waldbrände. Eine der Ursachen des Problems sind die herkömmlichen Hochwasserschutzmethoden und konkret der Umstand , dass wir in einem Überschwemmungsfall alles daran setzen , damit das Wasser möglichst schnell abfließen kann. Nur wenige Monate später , in Dürreperioden oder bei Waldbränden , stellen wir dann plötzlich fest , wie sinnvoll doch entsprechende Speichereinrichtungen wären , die bei Überschwemmungen oder extrem hohen Niederschlagsmengen das Niederschlagswasser auffangen könnten. Deshalb hängt jetzt viel davon ab , ob es uns gelingt , die Wasserwirtschaft insgesamt neu auf den Grundsatz auszurichten , dass jeder Wassertropfen ein wertvolles Gut darstellt , den es gilt , für kritische Trockenperioden zu speichern , und im bestimmten Umfang könnte es eine Lösung der genannten Probleme sein - das heißt , mit dazu beitragen , diese zu verhindern. Es muss sichergestellt werden , vor allem in den neuen Mitgliedstaaten , dass diese Aufgabenstellung Eingang in die gemeinschaftliche Politik findet , sodass wir sie als politische Maßnahme der Gemeinschaft unter Nutzung ihrer finanziellen Möglichkeiten entwickeln und dadurch den durch Überschwemmungen , Dürren und Waldbrände verursachten Schaden reduzieren können. Ohne Vorbeugung werden wir nichts erreichen
With respect to the European Social Fund , we must ask the Greek authorities to include a substantial human resources section in the ongoing action plan. The plan must cover all areas : employment , inclusion and health , education and training , and public administration reform.Climate change may bring drier winters and hotter summers , thereby creating an ideal context for fires. There is now an increasing risk of forest fires , and Europe's response to this tragedy must also take account of the need to reduce the impact of future fires. Forest management is largely the responsibility of the Member States. This is understandable since the national governments are in a better position to administer their own territory , invest in fire prevention measures and plan the responses of the emergency services.There are also many options whereby the EU may provide back - up for national responses in this area. The Commission intends to draw up a communication on forest fires , and will be examining a number of practical measures that could improve fire prevention and the rebuilding of economies and ecosystems.Even though the EU response in terms of civil protection was impressive , the Commission feels that it is time to enhance its capacity in this area. This is an aspect it has been considering since 2006 , and in fact President Barroso had already asked Michel Barnier to draw up a report on the matter. We will carefully examine the recommendations of the Barnier Report when the proposals are submitted.It is encouraging to see that Parliament has always backed ambitious development of European capacity in terms of civil protection
Die Klimaänderung kann bewirken , dass die Winter trockener und die Sommer wärmer werden , was ideale Bedingungen für Brände schaffen würde. Die Waldbrandgefahr steigt , und die europäische Antwort auf diese Tragödie muss auch der Notwendigkeit Rechnung tragen , die Auswirkungen künftiger Brände zu verringern. Die Bewirtschaftung der Wälder liegt überwiegend in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten , was angesichts der Tatsache , dass die nationalen Regierungen besser in der Lage sind , ihr eigenes Hoheitsgebiet zu verwalten , in Maßnahmen zur Brandvorbeugung zu investieren und Einsätze der Rettungsdienste zu planen , verständlich ist.Im Übrigen gibt es viele Möglichkeiten , mit denen die Europäische Union nationale Maßnahmen in diesem Bereich flankieren kann. Die Kommission beabsichtigt , eine Mitteilung über Waldbrände zu erarbeiten , und wird einige praktische Maßnahmen prüfen , die zur Verbesserung der Brandprävention sowie zum Wiederaufbau der Wirtschaft und der Ökosysteme beitragen könnten.Obwohl die Reaktion der EU hinsichtlich des Katastrophenschutzes beeindruckend war , ist die Kommission dennoch der Auffassung , dass es an der Zeit ist , ihre Kapazität in diesem Bereich zu stärken. Diesen Aspekt hat die Kommission seit Anfang 2006 im Blick , hatte doch Kommissionspräsident Barroso schon seinerzeit Michel Barnier um einen Bericht zu diesem Thema gebeten. Wir werden die Empfehlungen des Berichts Barnier prüfen , sobald die Vorschläge vorliegen.Es ist ein ermutigendes Zeichen , dass das Parlament stets eine ehrgeizige Entwicklung der europäischen Katastrophenschutzkapazität unterstützt hat. Um jedoch die Verabschiedung neuer Maßnahmen zu ermöglichen , brauchen wir die einstimmige Unterstützung der Mitgliedstaaten , und das hat sich häufig als schwieriges Unterfangen erwiesen.Im Jahre 2006 schlug die Kommission die Verwendung von Mitteln aus dem Finanzinstrument für Katastrophenschutz vor , um zusätzliche Ausrüstungen , beispielsweise für die Brandbekämpfung aus der Luft bei Großbränden , bereitzustellen