Try to starve them even more. That would be downright disgraceful
Wenn wir in dieser Angelegenheit wirklich nützlich sein wollen , müssen wir Entschlossenheit , viel Besonnenheit und , ich glaube , hauptsächlich weil wir die Atomtechnologie verbreiten , auch viel Demut beweisen.Nordkorea muss erkennen , dass ein Nuklearprogramm für militärische Zwecke kein Weg zur Gewährleistung seiner Sicherheit und Stabilität ist
In fact , the EU has failed downright and has not used the possibilities open to it
Die EU hat ja schlichtweg versagt , sie hat die ihr zur Verfügung stehenden Möglichkeiten nicht genutzt
This list of what we think are downright objectionable items of expenditure in the EU can be extended still further
Dies sind unserer Meinung nach direkt verwerfliche Ausgaben , deren Aufzählung sich noch fortsetzen ließe