The reason for that is that a race against time has been built into the Protocol. For every year that passes with emissions of greenhouse gases still rising , the need for action becomes greater and the time to take that action shorter. In the USA , for example , the postponement of ratification by three years will mean that the annual reduction effort almost doubles
Im Protokoll ist nämlich ein Kampf gegen die Zeit eingebaut. Denn jedes Jahr , in dem nichts gegen ansteigende Treibhausgasemissionen getan wird , erfordert einen höheren Einsatz , und die Zeit für seine Durchführung wird kürzer. In den USA bedeutet die Verschiebung der Ratifizierung um drei Jahre z. B. , daß sich der jährliche Einsatz zur Reduzierung fast verdoppelt
Scientific studies have shown that these radiations generate health problems , such as sleep disorder , child leukaemia , significant increase in stress and the use of a mobile phone for ten years doubles the risk of brain cancer. The new action and health plan has to take into consideration these threats that are increasing due to the occurrence of new technologies and are gaining ground in rural areas and developing countries.We need to continue the research in this field and the fields related to mental health , such as stress and depression , in order to determine if they can be truly associated with non - ionising radiations
Wissenschaftliche Studien belegen , dass diese Strahlungen Gesundheitsprobleme wie Schlafstörungen , Leukämie bei Kindern oder erhebliche Stresszunahme bewirken und sich bei einer zehnjährigen Nutzung eines Mobiltelefons das Risiko , an einem Gehirntumor zu erkranken , verdoppelt. Der neue Aktionsplan Umwelt und Gesundheit muss diesen Gefahren , die infolge neuer Technologien zunehmen und auch in ländlichen Regionen und in Entwicklungsländern immer mehr Verbreitung finden , gerecht werden.Wir müssen die Forschung in diesem Bereich verstärken , ebenso in den Bereichen , die mit psychischer Gesundheit zu tun haben , wie z. B. Stress und Depressionen , um zu ermitteln , ob diese Probleme tatsächlich mit nichtionisierender Strahlung in Zusammenhang gebracht werden können
in writing. - As a former teacher of physical education , I will be supporting the Schmitt report because it addresses not only the need to ensure that physical education is taught in schools but that Member States must also ensure adequate training for physical education teachers.All too often , particularly at primary school level , the PE lesson is conducted by a non - PE specialist normally in a hall that doubles up as a dining room or a theatre , particularly at Christmas time.If we are to be serious about combating child obesity , if we are serious about improving child health and if we are serious about getting children away from video games and into sport , we must provide better facilities for physical education in all schools and ensure that the teachers have the specialist knowledge to teach the subject
schriftlich. - Als ehemaliger Sportlehrer unterstütze ich den Bericht Schmitt , weil er nicht nur auf die Notwendigkeit eingeht , die Erteilung des Sportunterrichts an den Schulen zu gewährleisten , sondern auch darauf hinweist , dass die Mitgliedstaaten für eine angemessene Ausbildung der Sportlehrer Sorge tragen müssen.Allzu oft wird vor allem an Grundschulen der Sportunterricht von einer nicht dafür ausgebildeten Lehrkraft erteilt , üblicherweise in einer Halle , die auch als Speisesaal oder besonders in der Weihnachtszeit als Theaterbühne dient.Wenn es uns mit der Bekämpfung der Übergewichtigkeit ernst ist , wenn es uns mit der Verbesserung der Kindergesundheit ernst ist und wenn es uns ernst damit ist , die Kinder von den Videospielen wegzuholen und für den Sport zu gewinnen , müssen wir an allen Schulen bessere Einrichtungen für den Sportunterricht bereitstellen und dafür sorgen , dass die Lehrkräfte über die Fachkenntnisse verfügen , um das Fach erteilen zu können