As for the economy , please allow me to make a brief point : inflation is decreasing , there are margins , but the European Union s policy must be active and anti - cyclic , and we still have a Central Bank which takes decisions and a Council which makes recommendations
Zur Wirtschaft gestatten Sie mir lediglich eine stichpunktartige Bemerkung : Die Inflation geht zurück , es gibt Spielräume , aber die Politik der Europäischen Union muss aktiv und antizyklisch sein , und wir haben noch eine Zentralbank , die Entscheidungen trifft , und einen Rat , der Empfehlungen gibt
The pact must be contra - cyclic and , at the same time , must not hinder the countries in difficulty. On the contrary , it must penalise the countries that abuse their facilities and in this way , through a sort of climatic golden rule , shelter future investments from the current situation
Dieser Pakt muss kontrazyklisch sein und darf zugleich die Länder , die Schwierigkeiten haben , nicht behindern , sondern muss im Gegenteil die Länder bestrafen , die ihre guten Zeiten nicht nutzen und auf diese Weise durch eine Art klimatischer goldener Regel die Zukunftsinvestitionen von der Konjunktur unabhängig machen
We are on the right path with our model of a social market economy , with deposit guarantees and with the regulation on credit rating agencies passed today. However , for me , the results of the summit are lacking in clear agreement on the elimination of the pro - cyclic effects of the existing regulations at European level and globally , the watchword being Basel II
Bei den Ergebnissen des Gipfels fehlt mir aber z. B. eine klare Vereinbarung über die Beseitigung der prozyklischen Effekte der bestehenden Regelungen auf europäischer Ebene und global , Stichwort Basel II.Wir haben noch viel zu tun : Hedgefonds , Managergehälter , Bankenrichtlinie , europäische Aufsicht - um nur einige zu nennen. Wir sind durch die Kommission Sprecher des Kontinents. Trotzdem sind auch die Nationalstaaten repräsentiert