| It is by no means a matter of insignificance how this branch of industry should be handled. Telephones ,  windows ,  glasses ,  crockery ,  cutlery ,  transport and building ,  to name just some goods and sectors of industry ,  are all based on this industry. Now it is a question of whether we want to keep this industry in Europe under our own supervision and in compliance with the principle of sustainable development ,  or drive it outside the Union ,  where its environmental implications are beyond our control ,  through legislation that is too constraining and unfamiliar to the sector | Es ist keineswegs unbedeutend ,  wie dieser Industriezweig behandelt werden sollte. Telefone ,  Fenster ,  Gläser ,  Geschirr ,  Besteck ,  Transportmittel ,  das Bauwesen ,  um nur einige Industrieprodukte und –bereiche zu nennen ,  basieren alle auf diesem Industriezweig. Jetzt geht es darum ,  ob wir diesen Industriezweig in Europa und unter Beachtung der Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung in unserer Kontrolle behalten ,  oder ob wir ihn durch Rechtsvorschriften ,  die für diesen Sektor zu streng und ungewöhnlich sind ,  nach außerhalb der Union verlagern wollen ,  wo die Auswirkungen auf die Umwelt nicht in unserer Hand liegen |