That is why there are also many individuals who try to shop more healthily and to choose healthier food.Unfortunately , their attempts are unscrupulously exploited by companies that try to make products such as cornflakes , soft drinks and suchlike appear more beneficial than they really are. As a representative of the people , I do in actual fact think that those of us here in the European Parliament need to ensure that no consumer is duped into buying products they really do not want. We must therefore demand that the whole of a product’s content be taken account of when health claims are made. Otherwise , I for one shall not be able to support this report.It is obviously especially important that no one be duped into buying drinks containing alcohol , with the problems we know they cause , in the belief that these drinks are beneficial. Health claims should not , therefore , be used on alcoholic drinks. In no respect is this , of course , a matter of prescribing what people should eat. Rather , it is about giving people the right and the opportunities to make wellinformed choices for themselves. That is why I in actual fact find it hard to understand how , for example , the Group of the European People’s Party and European Democrats can think that companies should be entitled to mislead consumers
Darum versuchen viele Menschen auch gesundheitsbewusster einzukaufen und gesündere Nahrungsmittel zu wählen.Leider wird das skrupellos ausgenutzt , denn viele Unternehmen versuchen ihre Produkte wie Frühstückszerealien , Erfrischungsgetränke und anderes gesünder erscheinen zu lassen , als sie es tatsächlich sind. Als Vertreterin der Bürger bin ich der Ansicht , dass wir Abgeordnete des Europäischen Parlaments dafür sorgen müssen , dass die Verbraucher nicht dazu verleitet werden , Produkte zu kaufen , die sie eigentlich gar nicht wollen. Darum müssen wir die Forderung stellen , dass für gesundheitsbezogene Angaben der gesamte Produktinhalt zugrunde gelegt werden muss. Anderenfalls kann zumindest ich diesen Bericht nicht unterstützen.Besonders wichtig ist natürlich , dass niemand zum Kauf von Alkohol enthaltenden Getränken - mit den bekannten damit verbundenen Problemen - verführt wird im Glauben , diese seinen gesund. Aus diesem Grunde dürfen gesundheitsbezogene Angaben nicht für alkoholische Getränke verwendet werden. Hier geht es in keinerlei Hinsicht darum , Menschen vorzuschreiben , was sie essen sollen , sondern darum , ihnen das Recht und die Möglichkeit zu geben , selbst ihre Wahl auf der Grundlage korrekter Informationen zu treffen. Das macht es mir schwer zu verstehen , wie beispielsweise die Fraktion der Europäischen Volkspartei und europäischer Demokraten der Meinung sein kann , Unternehmen sollten das Recht haben , Verbraucher in die Irre zu leiten
The state of the law governing , for example , the fisheries area is to be sought in more than 70 different regulations. Why not combine all the rules governing the same subject in one simple act. In that way , citizens themselves will be able to see and read the resultant act , which is the first precondition for their having influence. Bold type can be used to draw attention to proposed amendments , and words that are to be deleted can be written in italics. In that way , everyone will be able to see what the aim of the proposal is. We shall also adopt the democratic principle from our own constitutions , namely that , in future , it will not be possible to adopt any EU law without its having been decided on here in the European Parliament. Under these arrangements , EU laws would be able to authorise the issue of notifications , but any such instrument could be reconsidered on the basis of a straightforward majority in the Council and Parliament. All committee procedures in which a minority combines with the Commission to legislate against the majority in the national parliaments and the European Parliament should also be abolished. It is absurd that the Commission should have been able to approve genetically modified cornflakes when , their citizens having discovered what had really been decided behind closed doors , 14 out of 15 countries were opposed to such approval and country number 15 also came out in opposition
So wird beispielsweise das Recht im Bereich der Fischerei in über 70 verschiedenen Verordnungen geregelt. Warum können denn nicht alle ein und dasselbe Thema betreffenden Vorschriften in einem einfachen Rechtsakt zusammengefasst werden. Dieses Gesetz ist dann für die Bürger greifbar und lesbar , die erste Voraussetzung dafür , dass sie Einfluss nehmen können.Geplante Änderungen können in Fettdruck kenntlich gemacht werden , und Wörter , die gestrichen werden sollen , können kursiv gesetzt werden. Auf diese Weise kann jeder erkennen , worauf der Vorschlag abzielt. Wir müssen auch das demokratische Prinzip aus unseren eigenen Verfassungen übernehmen , dem zufolge künftig kein EU - Gesetz mehr verabschiedet werden kann , über das nicht hier im Europäischen Parlament entschieden wurde. Unter diesen Voraussetzungen könnte in EU - Gesetzen das Thema Mitteilungen geregelt werden , wobei allerdings alle derartigen Instrumente auf der Grundlage nach einfacher Mehrheit im Rat und im Parlament überprüft werden könnten.Zudem sollten sämtliche Ausschussverfahren , bei denen sich eine Minderheit mit der Kommission zusammentut , um Gesetze gegen den Willen der Mehrheit in den nationalen Parlamenten und im Europäischen Parlament durchzusetzen , abgeschafft werden. Es spottet doch jeder Beschreibung , dass die Kommission genetisch veränderte Cornflakes genehmigen konnte , obwohl 14 von 15 Ländern , deren Bürger mitbekommen hatten , was tatsächlich hinter verschlossenen Türen beschlossen wurde , gegen eine solche Genehmigung waren und das fünfzehnte Land sich letztlich auch dagegen aussprach. Wenn die Gesetzgebung in ihrer Gesamtheit gegenüber den Bürgern offen gelegt wird , werden wir auch bessere Gesetze haben
Some progress has undoubtedly been made. The Ciba Geigy transgenic maize modified by the Bacillus thuringiensis bacterium produces an insecticidal biotoxin against pyralis. Other plants have also been modified , ranging from soya or colza to tomatoes or potatoes.Although there are obvious advantages in the ability to economize on herbicides and pesticides , there is also considerable anxiety. Might the breakfast cornflakes or the soya milk from biotechnology not carry dangers for human health , for example by giving rise to allergic reactions , particularly when we know that Brazil nuts and their allergen are used in soyas to increase their amino acid content.If cultivated in open fields , will transgenic plants not release and transfer their genes to grass and weeds and give rise to resistant strains with a resultant escalation in the use of herbicides.True , compulsory labelling is being introduced. But labelling of what. Monitored by whom. With what information. With what efficiency , when American cargoes of soya mix natural and modified products together.The legitimate concern of the European agri - foodstuffs industry not to let a monopoly in biotechnology go to Ciba Geigy , Monsanto or Cargill is understandable. But BSE still frightens us.It would therefore be a good thing if an international moratorium were now negotiated , so that we can check through a powerful administrative body independent of the shambles of the European Commission , the effects produced by the use of transgenic plants in open fields and by the human consumption of novel foods resulting from genetic manipulation.Compliance with such an embargo would enable us to make sure that there was no repetition of the mistakes made with meat meal and contaminated gelatine
Gewiß gibt es Fortschritte. Der durch die Bakterie bacillus thurigensis von der Firma Ciba - Geigy veränderte transgenetische Mais produziert ein insektizides Biotoxin zur Bekämpfung des Zünslers. Andere Pflanzen werden ebenfalls verändert , von Sojabohnen oder Raps bis hin zu Tomaten und Kartoffeln.Auch wenn die Vorteile durch die Einsparung von Herbiziden oder Pestiziden auf der Hand liegen , ist die Beunruhigung dennoch groß. Stellen die Frühstückscornflakes oder die aus biotechnologisch verändertem Soja hergestellte Milch eine Gefahr für die menschliche Gesundheit dar , weil sie zum Beispiel allergische Reaktionen hervorrufen , zumal man weiß , daß die Paranuß und ihr Allergen in Sojabohnen zur Steigerung des Aminosäuregehalts verwendet werden.Wird die Freilandkultur transgenetischer Pflanzen nicht zur Freisetzung und Übertragung ihrer Gene auf Gräser führen und damit eine Resistenz verursachen , die wiederum eine Eskalation der Verwendung von Herbiziden auslösen wird.Gewiß wird nunmehr eine Etikettierungspflicht eingeführt. Aber was wird eigentlich etikettiert. Von wem wird das kontrolliert. Mit welchen Angaben. Mit welcher Wirksamkeit wenn in den amerikanischen Sojalieferungen natürliche Produkte und veränderte Produkte miteinander vermischt sind.Man kann die legitime Sorge der europäischen Nahrungsmittelindustrie verstehen , daß man Firmen wie CibaGeigy , Monsanto oder Cargill kein biotechnologisches Monopol einräumen darf. Aber die Furcht vor BSE ist vorhanden.Es wäre daher gut , ein internationales Moratorium auszuhandeln , um mit Hilfe einer mächtigen von dem Durcheinander der Europäischen Kommission unabhängigen Administration die Auswirkungen einer Freilandkultur transgenetischer Pflanzen einerseits und des menschlichen Verzehrs neuartiger , aufgrund gentechnischer Manipulationen gewonnener Lebensmittel andererseits abzusichern. Durch die Beachtung eines solchen Embargo könnte man sich dagegen absichern , daß solche Fehler wie die Verwendung von Tiermehl oder von verseuchter Gelatine sich nicht wiederholen