Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"coroner" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
coroner
 
1. {noun}   Coroner {m} , Leichenbeschauer {m} , Untersuchungsrichter {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Basic parliamentary prerogatives and formal opinions are ignored or dismissed , such as the opposition in this House to heavy - handed proposals on data retention or passenger data transfer. Is it any wonder that big projects like the Constitution are rejected , when even basic institutional respect is lacking.The British Foreign Secretary has been accused of making funeral arrangements before the coroner has spoken , but he gave voice to what many are saying in private , that the Treaty in its current form is unlikely to survive. It would have been ideal to hear the opinion of all Member States. In future , any such ratification must be put to all European citizens at the same time. But these were votes to reject not a text , but the way our Union operates.Mr Schmit , Mr Barroso , we do not blame you for getting us into this mess , but we look to you for leadership in getting us out. Of course , there is a limit to how much a small Member State or the Commission can do. A huge responsibility rests on the larger beasts in the European jungle for the economic and social ills plaguing the UnionGrundlegende Vorrechte des Parlaments werden ignoriert und förmliche Stellungnahmen nicht berücksichtigt , wie zum Beispiel bei den Vorschlägen zur Speicherung von Daten oder zur Weitergabe von Passagierdaten , die vom Parlament als ungeeignet betrachtet wurden. Ist es verwunderlich , dass große Vorhaben wie die Verfassung abgelehnt werden , wenn sich die Organe der EU nicht einmal ein Mindestmaß an gegenseitigem Respekt entgegenbringen.Dem britischen Außenminister wurde vorgeworfen , dass er schon die Beerdingung vorbereitet , obwohl noch gar nicht sicher ist , dass der Patient tot ist. Doch er hat nur ausgesprochen , was viele hinter vorgehaltener Hand sagen , nämlich dass der Vertrag in der derzeitigen Form keine großen Überlebenschancen hat. Es wäre gut gewesen , die Meinung aller Mitgliedstaaten zu diesem Thema zu hören. In Zukunft müssen bei einer solchen Ratifizierung die Volksabstimmungen für alle Bürger in Europa zeitgleich durchgeführt werden. Die Absage bei den aktuellen Volksabstimmungen galt aber nicht dem vorliegenden Text , sondern der Arbeitsweise unserer Union.Herr Schmit , Herr Barroso , wir geben Ihnen nicht die Schuld an dem Schlamassel , in dem wir uns jetzt befinden , aber wir hoffen darauf , dass Sie uns da wieder herausholen. Natürlich gibt es Grenzen für das , was ein kleiner Mitgliedstaat oder die Kommission tun können
We are not perfect. Rights are infringed , and there are failures to respect fundamental freedoms and rights , and it is not just everywhere else that these things happen. My own country , Sweden , has , for example , been singled out in connection with a high - profile death in which the actions of the police , prosecution service and coroner have been sharply criticised. I want to make it clear that the Swedish Government had been responding to the criticism for a long time and had instituted an inquiry that was completed last year. The perspectives from which the inquiry was conducted clearly included that of citizens rights.Another very important issue is that of the rights of European citizens in legal processes such as arrests. There are Member States in which people are held without trial for long periods ; we must debate this issue. Our young people travel throughout Europe. No one on EU territory should need to feel anxious that their personal freedom may be infringed because of inefficiency at police stations and in prisons. We must therefore emphasise very clearly that all European citizens are guaranteed certain rights in legal processes in all the EU countries. I look forward to the Commission's continued work on this issue and to its proposals.Trafficking in human beings , particularly women and children , is a fact in this EU of ours. The EU is in many cases the final destination for people who , in desperation and confusion , are taken away from their home countries. It is a modern slave trade , and we must ask ourselves how that trend can be stopped.I am concerned about the fact that many EU countries accept various forms of prostitution. It turns the EU into a favourable market for traffickers in human beings throughout the world. There is an unambiguous link between human trafficking and prostitution. They are two sides of the same coin. I should have liked to have seen the report be clearer on this point.We must make great demands of ourselves in the EU , now that we are making demands of the candidate countriesEs kommt zu Rechtsübergriffen und Verletzungen der Grundrechte und - freiheiten und das nicht nur bei allen anderen'. Mein Heimatland , Schweden , wird beispielsweise im Zusammenhang mit einem Aufsehen erregenden Todesfall erwähnt , bei dem das Vorgehen der Polizei , der Staatsanwaltschaft und der Rechtsmedizin harsch kritisiert worden ist. Ich möchte hervorheben , dass die schwedische Regierung schon vor geraumer Zeit auf die Kritik reagiert und eine Untersuchung in die Wege geleitet hat , die letztes Jahr abgeschlossen worden ist. Bei diesen Ermittlungen ist eine ganz deutliche Bürgerrechtsperspektive erkennbar.Eine weitere wichtige Frage berührt die Rechte der europäischen Bürger bei Gerichtsprozessen , z. B. in der Untersuchungshaft. In einigen Mitgliedstaaten sitzen Menschen lange Zeit ohne Prozess in Untersuchungshaft. Dies ist ein Punkt , über den wir diskutieren müssen. Unsere jungen Leute sind in ganz Europa unterwegs. Niemand , der sich innerhalb der EU aufhält , soll befürchten müssen , dass seine persönliche Freiheit durch ineffiziente Routinen auf Polizeirevieren und in der Untersuchungshaft beschnitten werden kann. Wir müssen daher deutlich machen , dass allen europäischen Bürgern in sämtlichen Ländern bei Gerichtsprozessen bestimmte Rechte zustehen. Ich freue mich schon auf die weitere Arbeit und die Vorschläge der Kommission in dieser Angelegenheit.Menschenhandel , insbesondere mit Frauen und Kindern , gehört ebenfalls zur Realität in unserer EU. Die Europäische Union ist in vielen Fällen die Endstation für Menschen , die in Verzweifelung und im falschen Glauben aus ihrer Heimat gebracht werden. Hierbei handelt es sich um modernen Sklavenhandel und wir müssen uns die Frage stellen , wie wir diese Entwicklung stoppen können.Ich mache mir Sorgen darüber , dass viele EU - Länder verschiedene Formen der Prostitution zulassen. Dadurch wird die EU zum lohnenden Umschlagplatz für Menschenhändler aus der ganzen Welt. Der Zusammenhang zwischen Menschenhandel und Prostitution ist eindeutig. Das sind zwei Seiten derselben Münze. Ich hätte mir gewünscht , dass der Bericht diesen Punkt klarer aufgegriffen hätte.Herr Präsident. Wir in der EU müssen strenge Maßstäbe an uns selbst legen , jetzt wo wir Forderungen an die Beitrittsländer stellen. Dies sind Bereiche , in denen leider zahlreiche Verletzungen der Grundrechte geschehen sind und auch weiterhin geschehen
Mr President , I also wish to join my colleagues in thanking the committee and the rapporteur in particular for their tremendous work on this report.It is important that when we speak about young people we should recognise that we may not be the best people to understand what they want. A lot of us are past the first flush of youth and , therefore , we may not be as clued up on today's youth culture as some of us might like to believe.Perhaps one of the key points or recommendations that should be in this report is that young people should be asked what they want , what pressures they suffer from and what drives them to binge drinking and abuse of alcohol. Maybe we would discover that some of the issues which we think of as problems are not problems at all , and that a lot of the difficulties are due firstly to the example they are given by their parents and the older generation ; secondly , the acceptability of young people drinking and , thirdly , the way social events revolve around alcohol.We also have to ensure that we do not mix the message with regard to what is moderate and what is immoderate drinking. In particular , we should ensure that information campaigns are reactive and proactive towards young people.The number of health problems , both psychological and physical , affecting young people because of alcohol abuse is enormous , as is the number of unwanted pregnancies , under - age pregnancies , violent assaults and suicides. The coroner in County Mayo on the western coast of Ireland said that sixty per cent of suicides or attempted suicides in that area were directly related to alcohol. Therefore we should have a clear enforcement of the law , an identity card system at national level to ensure that young people do not have access to alcohol and strict enforcement and penalties for people who supply young people with drink.I personally would like to see alcohol advertising banned at young people's sporting events , not at adult events but at young people's sporting events , and I believe very strongly that we should support this recommendationHerr Präsident , die Bekämpfung alkoholbedingter Schäden zählt in vielen Mitgliedstaaten wie auch auf EU - Ebene zu den gesundheitspolitischen Hauptaufgaben. Das kommt auch im Entwurf des künftigen Aktionsprogramms im Bereich der öffentlichen Gesundheit sehr deutlich zum Ausdruck , denn darin ist der Alkoholmissbrauch als eines der gravierendsten Gesundheitsprobleme , die es anzugehen gilt , benannt. In den letzten Jahren haben die Hinweise darauf , dass der Alkoholkonsum junger Menschen und die damit verbundenen gesundheitlichen und sozialen Probleme alarmierende Ausmaße annehmen , weiter zugenommen. Um etwas gegen die durch den Alkoholkonsum junger Menschen verursachten Probleme zu unternehmen , hat die Kommission die Initiative ergriffen und eine Empfehlung des Rates vorgeschlagen , was sie nach Artikel 152 EG - Vertrag , der den Gesundheitsschutz zum Gegenstand hat , in dieser Form tun kann.Die umfassenden Diskussionen , die wir in den vergangenen drei Jahren mit den Mitgliedstaaten , Sachverständigen und Beteiligten geführt haben , zeigen eindeutig , dass das Trinkverhalten junger Menschen unionsweit immer größere Ähnlichkeiten aufweist. Daher sind Gemeinschaftsaktionen gerechtfertigt und angemessen. Ich habe mich sehr gefreut , dass diese Initiative von den Mitgliedstaaten in der Arbeitsgruppe des Rates und im Ausschuss der ständigen Vertreter sehr positiv aufgenommen wurde. Deshalb vertrete ich die Auffassung , dass dies eine Angelegenheit für die Europäische Union ist , die auf europäische Ebene und nicht nur auf der Ebene der Mitgliedstaaten angegangen werden sollte.Ich bin ebenfalls der Meinung , dass die Sache anders liegt als bei der Tabakproblematik. Die Alkoholproblematik muss von der Tabak - wie auch von der Drogenproblematik unterschieden werden. Verschiedentlich ist heute Nachmittag angeklungen , dass wir uns im Rahmen der gestern diskutierten Richtlinie ja auf eine EU - weite Anwendung bezogen haben
eur-lex.europa.eu