As for the consonance Mr Tomlinson referred to between the guarantee mechanism and the granting of loans outside the Union , let me remind you that the mechanism of the Guarantee Fund and the reserve for guarantees was created , as you yourself said , Mr Tomlinson , in line with a proposal from the European Parliament's , to bring discipline to the policy of granting loans outside the Union
Was nun die von Herrn Tomlinson erwähnte Beziehung zwischen dem Garantiemechanismus und der Gewährung von Darlehen an Drittländer betrifft , so möchte ich daran erinnern , daß der Garantiefondsmechanismus und die Garantierückstellung , wie Sie , Herr Tomlinson , auch sagten , entsprechend den Vorgaben des Europäischen Parlaments geschaffen wurde , um ein wenig Disziplin in die Politik der Gewährung von Darlehen zugunsten von Drittländern zu bringen
European culture is clearly not a homogeneous unit : it is a collection of diverse cultures , each with its own historical roots and its area of radiation ; I might almost say it is a symphony in the technical musical sense of the word , in that it develops through consonance and dissonance : a symphony not created by a single composer , however , but resulting from the course of history , through dramatic conflicts and occasional religious , nationalist and ideological massacres
Selbstverständlich bildet die europäische Kultur keine homogene Einheit : Sie ist eine Gesamtheit unterschiedlicher Kulturen , von denen jede einzelne ihre historischen Wurzeln und ihren Ausstrahlungsraum besitzt. Ich würde von einer Sinfonie im fachmusikalischen Sinn des Wortes sprechen , denn sie entfaltet sich durch Konsonanzen und Dissonanzen : Eine Sinfonie , die jedoch nicht von einem einzigen Komponisten geschaffen wurde , sondern im Laufe der Geschichte , im Zuge dramatischer Auseinandersetzungen und gelegentlicher religiöser , nationaler und ideologischer Gemetzel entstanden ist