Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Constantine" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Constantine
 
1. {noun}   Constantine   , konstantinisch  
 
 
 
Examples (Beispiele)
I would like to address the following to two people : the Commissioner - General of Police , Augustine Chihuri , and army commander Constantine Chiwenga. Torture and other cruel , inhuman or degrading treatment or punishment are prohibited absolutely under international law : for example , under Article 5 of the African Charter of Human and People's Rights and Article 7 of the International Covenant on Civil and Political RightsIch richte meine folgenden Worte an zwei Personen : den Polizeichef Augustine Chihuri und den Armeechef Constantine Chiwenga. Folter und anderweitige grausame , inhumane oder herabwürdigende Behandlung oder Bestrafung sind nach dem Völkerrecht absolut verboten , beispielsweise gemäß Artikel 5 der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker und gemäß Artikel 7 des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte
You do not belong here they are told. It all started like that in the Lebanon. Shortly before the fall of Constantinople , Mehmed II addressed these words to Constantine XI : both shores of the Bosphorus belong to me , the Asian shore populated by our Ottomans , the European shore because you are incapable of defending it . One of the reasons for founding the ECSC was to establish a policy of peace , to prevent any further wars in Western Europe or between Member States and to establish a different structure from the pastJeden Tag werden Politiker , und nicht nur aus meiner Bewegung , aus manchen Stadtteilen vertrieben. Du hast hier nichts zu suchen sagt man ihnen. Auch im Libanon hat alles so begonnen. Kurz vor dem Fall von Konstantinopel wandte sich Mehmed II an Konstantin XI : Mir gehören beide Ufer des Bosporus : Das asiatische Ufer , das von unseren Osmanen bewohnt wird , und das europäische Ufer , weil Ihr nicht in der Lage seid , es zu verteidigen
It is pure fiction. The only document that ever led to the founding of a state was that of the church state , the Donation of Constantine , and it is well known that it was a forgery and so at least constitutionally honest. So we should not hold on to this concept of nation state , as most states have grown , starting with Switzerland and including others , so that this was just a case of legitimization after the event.To sum up then : in this report we approve of the judgement of the European Court of Justice in the Foto - Frost case , in accordance with which national jurisdiction does not have the competence to declare the actions of Community institutions invalid. From which it follows , of course , that we also hold and support the opinion that jurisdiction over the binding force of Community law lies exclusively with the European Court of Justice. As a consequence of this , in case of dispute the highest national courts must also apply the duty of referral contained in article 177.We demand , however , that the primacy of Community law - despite my observations - should in future be written into the treaty. We also want a clear solution to the relationship between international law and Community law to be incorporated into the treaty , and in this connection require that the Community should be put on a par with the nation states , which means that international law does not apply eo ipso , but rather that it has to be transformed within the EC by means of a legal instrumentDies hat zur Folge , daß , wenn die Fragen strittig sind , natürlich auch oberste nationale Gerichte von der Vorlagepflicht des Artikels 177 Gebrauch machen müssen.Wir fordern allerdings , daß der Vorrang des Gemeinschaftsrechts unbeschadet meiner Ausführungen im Vertrag künftig festgeschrieben werden soll. Wir wollen auch , daß eine klare Lösung des Verhältnisses Völkerrecht - Gemeinschaftsrecht im Vertrag vorgesehen wird und fordern in diesem Zusammenhang eine Gleichstellung der Gemeinschaft mit den Nationalstaaten , was bedeutet , daß Völkerrecht nicht eo ipso gilt , sondern erst durch einen Rechtsakt innerhalb der EG transformiert werden muß. Wir fordern ebenso , daß langfristig auch das Verhältnis zum Völkerrecht für die zweite und dritte Säule der Union gilt. In diesem Zusammenhang fordern wir selbstverständlich auch , daß die gesamte Europäische Union vertraglich einmal Rechtspersönlichkeit erhält.Ich meine , daß dieser Bericht der tatsächlichen Entwicklung der Europäischen Gemeinschaft Rechnung trägt. Wenn man zu diesem Europa Ja sagt und das Zusammenwachsen der Völker zu einer Union begrüßt , ist - unabhängig von der Frage , ob man einen Bundesstaat will oder einen Staatenverbund - die einzige Lösung , daß man den Vorrang des Europäischen Rechts akzeptiert und daraus natürlich auch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs ableitet und in diesem Zusammenhang bejaht.Schließlich ist die Reform der Rentensysteme auch eine Priorität
eur-lex.europa.eu