Secondly , the Council should enable the Commission to seek the opinion of Parliament prior to the conferment of a negotiating mandate , as in this Havana Club case , for example. We could then begin a dialogue and bring it to a satisfactory conclusion. We also believe there is a need for an interinstitutional agreement on this matter , like the one we concluded with the Commission , until such times as the Treaty is finally amended too | Schließlich möchte ich darauf hinweisen , dass Artikel 133 bei der nächsten Nachbesserung des Vertrags von Nizza - ich hoffe schon in Laeken - , so formuliert wird , dass das Europäische Parlament bei der Orientierungs - , Durchführungs - und Abschlussphase in wichtige handelspolitische Entscheidungen mit einbezogen wird. Dieser Vorschlag findet sich auch in Artikel 28 des Berichts von Méndez de Vigo/Seguro über die Schlussfolgerungen aus dem Vertrag von Nizza , und wir werden darauf bestehen , dass dies sobald wie möglich auch im Vertrag umgesetzt wird. Änderungsantrag 32 würde Änderungsantrag 17 in einer Weise ergänzen , die akzeptiert werden kann |