This historic confection will cost a total of EUR 3
Diese historische Praline kostet Sie insgesamt zusammen 3 , 2 Mrd
You are not solving the problem you are claiming to want to solve.Secondly , I also have concerns about finance. A total of EUR 1 730 000 000 of European taxpayers money is to be spent on development , validation and construction. Industry wants to join in the construction phase , contributing EUR 1.5 billion , but so far only EUR 200 million have been committed. That is 13%. From a business point of view , no company could afford to develop something with such a poor equity position. I think it an impertinence that you want to pay for this out of public funds.Thirdly , there is another aspect to this GALILEO project. The Americans allow the GPS to be used free of charge. You want future users to pay for the European system. Where do you think that will land you with your much - vaunted competition. Competition works like this : if I am being asked to pay for something that I can get free somewhere else , I am not going to pay , and you won t get any users. Then you will have thrown all that taxpayers money away. Mrs Langenhagen , you described this so beautifully as a confection , and Mr Savary used the word historic. This historic confection will cost a total of EUR 3.2 billion. I think that is much too expensive for the present time and at this stage
Sie lösen das Problem nicht , das Sie angeblich lösen wollen.Zweitens : Ich habe auch Bedenken bezüglich der Finanzierung. Es sollen Gelder der europäischen Steuerzahler für die Entwicklung , Validierungs - und Errichtungsphase von insgesamt 1 730 000 000 Euro ausgegeben werden. Die Industrie will dann in der Errichtungsphase einsetzen , mit Mitteln in Höhe von 1 , 5 Mrd. Euro , hat aber bisher lediglich Zusagen für 200 Millionen Euro. Das sind 13 %. Betriebswirtschaftlich gesehen könnte kein Unternehmen es sich leisten , so etwas zu entwickeln , wenn es nur eine derart geringe Eigenkapitaldecke hat. Sie wollen das mit öffentlichen Geldern bezahlen , und das halte ich für unzulässig.Drittens : Es gibt einen weiteren Aspekt in diesem Projekt GALILEO. Die Amerikaner stellen die Nutzung des GPS kostenlos zur Verfügung. Sie wollen , dass der Nutzer zukünftig das europäische System auch bezahlt. Was glauben Sie denn , wo Sie mit Ihrem viel beschworenen Wettbewerb landen. Der Wettbewerb geht so aus : Wenn ich für etwas bezahlen soll , was ich auf der anderen Seite kostenlos bekomme , werde ich es nicht bezahlen , und Sie werden die Nutzer nicht haben. Dann haben Sie die gesamten öffentlichen Steuergelder in den Sand gesetzt. Frau Langenhagen , Sie haben doch so schön von einer Praline gesprochen , und Herr Savary hat von historisch gesprochen. Diese historische Praline kostet Sie insgesamt zusammen 3 , 2 Mrd. Euro. Ich finde , das ist für den jetzigen Zeitpunkt in diesem Stadium entschieden zu teuer. Ich bin gespannt , was wir morgen bei den Änderungsanträgen zu sehen bekommen
We are not going to keep GALILEO , like a confection , for our own enjoyment , but will offer it to those of our partners who are willing to have it , and we will let those partners share in the great benefits.As we want to offer the best service possible , we set great store on compatibility with other systems from the outset. Industry is showing an interest , as demonstrated by the EUR 200 million pledged to the Commission as a statement of intent , but we must not make excessive demands on Europe's industry. The wheels of industry will not start rolling without a clear and definite political signal , a green light given by us. The preparatory work done by the Commission and the European Space Agency deserves high praise. Now , though , I await expectantly the Commission's financial and administrative framework , as called for in the report. This framework will be a further building block and a weight - bearing pillar for developing our own satellite navigation system.GALILEO is a Community project - incidentally , the first in this field , which makes it a vision for the future. Let us now , then , get to grips with it , instead of putting it off forever and a day , for GALILEO will revolutionise transport and mobility , just as the Internet has done
Wir werden die Praline GALILEO nicht zurückhalten , sondern wir werden sie den Partnern offerieren , wenn diese es dann wünschen , und wir werden die Partner an den großen Vorteilen teilhaben lassen.Von Anfang an haben wir viel Wert auf Kompatibilität mit anderen Systemen gelegt , denn wir wollen optimalen Nutzen bieten. Die Industrie zeigt Interesse. Davon zeugen nicht nur die Absichtserklärungen in Höhe von 200 Millionen Euro , die die Kommission erhalten hat , aber wir dürfen unsere Industrie nicht überfordern. Ohne klares und deutliches Signal der Politik , ohne ein grünes Licht von uns kann und wird sich der Zug der Industrie nicht in Bewegung setzen. Die Vorarbeiten , die die Kommission und die Europäische Weltraumagentur geleistet haben , verdienen höchstes Lob. Ich warte nun allerdings mit Spannung auf das Finanzierungs - und Verwaltungskonzept der Kommission , das im Bericht eingefordert wird. Dieses Konzept wird ein weiterer Baustein und ein tragfähiger Pfeiler für den Aufbau des eigenen Satellitennavigationssystems sein.GALILEO ist ein Projekt der Gemeinschaft. Übrigens das erste Projekt der Gemeinschaft in diesem Bereich. Eine Vision also für die Zukunft. Lassen Sie uns hier zupacken , anstatt auf den Sankt Nimmerleinstag zu warten , denn GALILEO wird den Transport und den Mobilitätssektor revolutionieren - wie das Internet es geschafft hat. Erfolgsgeschichten - und davon haben wir doch in Europa bereits einige vorzuweisen - erfordern Überlegung , Mut und Entscheidungskraft