In addition , Burma has become a cancerous infliction on the rest of the world by being heavily involved in the large - scale trafficking of heroin , with Burma being a major exporter of this deadly drug
Hinzu kommt , dass Birma für die übrige Welt zu einem krebsartigen Übel geworden ist , weil es in hohem Maße in den großflächigen Handel mit Heroin verwickelt und einer der führenden Exporteure dieser tödlichen Droge ist
Mr President , 20 years ago an eminent health pathologist warned that she had never examined a cancerous tumour that did not have chemicals from the benzene family in the active reproducing cancer cells
– Herr Präsident , vor zwanzig Jahren wies eine angesehene Pathologin darauf hin , dass sie noch nie einen Tumor untersucht habe , bei dem in den sich aktiv teilenden Krebszellen keine chemischen Stoffe aus der Gruppe der Benzole nachweisbar waren
And there are hopes at the heart of Europe , where we have a cancerous growth called war , where there are people who are forced to live in appalling conditions , people who need a future , people who need hope
Und es sind Hoffnungen mitten in diesem Europa , wo wir ein Krebsgeschwür haben , das sich Krieg nennt , wo Menschen leben , die unter den schlimmsten Bedingungen hausen müssen , die eine Perspektive brauchen , die Hoffnung brauchen