Through their resolution in the UN Ireland and Sweden have taken the initiative in accordance with the Canberra Commission proposal for a nuclear weapon - free world
Irland und Schweden haben mit ihrer Resolution in der UNO in Übereinstimmung mit dem Vorschlag der Canberra - Kommission für eine atomwaffenfreie Welt die Initiative ergriffen
You are right , Mr Mandelson , to boycott the meeting in Canberra , in Australia , scheduled for two weeks hence , because the World Trade Organisation should not be buried so hastily
Sie tun recht daran , Herr Mandelson , das in zwei Wochen angesetzte Treffen im australischen Canberra zu boykottieren , denn die Welthandelsorganisation sollte nicht so schnell begraben werden
There is no reason why the United States should not retain command of a multinational UN force in Iraq , but it must be based on a UN resolution and give the UN and contributing nations the central role in decision - making.Failure thus far to find weapons of mass destruction is leading to searching questions at hearings in London , Washington and Canberra and raising doubts about the legitimacy of the enterprise
Es spricht nichts dagegen , dass die Vereinigten Staaten das Kommando über eine multilaterale UNO - Streitmacht im Irak haben , aber dies muss auf der Grundlage einer UNO - Resolution geschehen , wobei der UNO und den beteiligten Ländern eine zentrale Rolle im Entscheidungsprozess zukommt.Die Tatsache , dass bisher keine Massenvernichtungswaffen gefunden worden sind , lässt bei Anhörungen in London , Washington und Canberra bohrende Fragen aufkommen und weckt Zweifel hinsichtlich der Legitimität des Unternehmens