I want to add one last remark. I should not like here to associate myself with the general European chiding directed against centralism , but I should like to canvass for a comprehensive , honest critique of the European Union s tasks so that we do not need to be afraid that our achievements will be jeopardised through enlargement
Ich will noch eine letzte Bemerkung anfügen : Ich möchte mich hier nicht der sich gegen den Zentralismus richtenden allgemeinen Europaschelte anschließen , sondern möchte für eine umfassende , ehrliche Aufgabenkritik werben , damit wir nicht Angst haben müssen , daß unsere Errungenschaften durch die Erweiterung gefährdet werden. Gerade auch in diesen Bereichen ist es sehr wichtig , von dem Prinzip der Einstimmigkeit zur Mehrheitsabstimmung zu kommen
How can the Commission justify omitting the body or agency it openly recognises as an authority on North Sea fisheries and then studiously ignore the NSRAC. As has been stated and restated time and time again , forums such as the NSRAC were established in order to canvass and to utilise the wide body of expertise and opinion among people on the ground , people on the coalface , people who know the industry and to counteract the perception that Brussels or Strasbourg make policies which are often seen as ‘about you , without you’
ist. Wie rechtfertigt die Kommission , dass sie das Gremium bzw. die Agentur übergangen hat , die sie öffentlich als eine Autorität für die Nordsee - Fischereien anerkennt , dann aber den Nordsee - RAC geflissentlich ignoriert. Wie immer und immer wieder festgestellt worden ist , hat man Foren wie den Nordsee - RAC doch dazu eingerichtet , den umfangreichen Bestand an Fachwissen und Meinungen von den Menschen vor Ort , Menschen „an der Front“ , Menschen , die das Gewerbe kennen , einzuholen und zu nutzen , um der Einstellung entgegenzutreten , Brüssel oder Straßburg mache eine Politik , die oft als „über Euch , ohne Euch“ angesehen wird
Madam President , ladies and gentlemen , I should like to take the opportunity to canvass support for the amendment by the Group of the European People's Party and European Democrats on the secretarial allowance. I know that the Group of the Greens/European Free Alliance and the Socialist Group in the European Parliament have tabled another amendment ; ours has the same wording as the decisions of the Bureau and the Conference of Presidents , which all group chairs voted unanimously to support. I do not actually think it fair what is now being said about the Committee on Budgets living up to its reputation of doing its own thing again
Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen. Ich möchte die Gelegenheit ergreifen , für den Änderungsantrag der EVP in Sachen Sekretariatszulage zu werben. Ich weiß , dass die Grünen und die Sozialisten einen anderen Änderungsantrag eingebracht haben , der unsere ist wortgleich mit den Entscheidungen des Büros des Präsidiums und der Konferenz der Präsidenten , in der alle Fraktionsvorsitzenden einstimmig zugestimmt haben. Dass es heißt , dass der Haushaltsausschuss jetzt angeblich seinem Ruf gerecht wird , wieder eine eigene Nummer zu machen , halte ich eigentlich für nicht gerechtfertigt. Der Änderungsantrag der Grünen enthält das Wort Assistentenstatut