Report by Mr Garriga Polledo , on behalf of the Committee on Budgetary Control , on the Court of Auditors Special Report No 8/99 on securities and guarantees provided for in the Community Customs Code to protect the collection of traditional own resources together with the Commission s replies .Report by Mr McCartin , on behalf of the Committee on Budgetary Control , on the European Court of Auditors Special Reports Nos 1/1999 concerning the aid for the use of skimmed - milk and skimmed - milk powder as animal feed , 2/1999 on the effects of the CAP reform in the cereals sector , 1/2000 on classical swine fever and 8/2000 on the Community measures for the disposal of butterfat , together with the Commission s replies
Januar 2001 umgesetzt wird. Bericht von Herrn Garriga Polledo im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle über den Sonderbericht Nr. 8/1999 des Rechnungshofs über die im Zollkodex der Gemeinschaften vorgesehenen Sicherheiten zum Schutz der Erhebung traditioneller Eigenmittel , zusammen mit den Antworten der Kommission Bericht von Herrn McCartin im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle über die Sonderberichte des Rechnungshofs Nr. 1/1999 über die Gewährung einer Beihilfe bei der Verwendung von Magermilch und Magermilchpulver , 2/1999 über die Auswirkungen der Reform der GAP auf den Getreidesektor , 1/2000 über die klassische Schweinepest und 8/2000 über die Gemeinschaftsmaßnahmen zur Förderung des Absatzes von Butterfett , zusammen mit den Antworten der Kommission Bericht von Herrn Staes im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle über den Sonderbericht Nr
Regarding the first of these reports , the French Members of our group cannot endorse its comments on butterfat , which challenge the Council decision to maintain guaranteed prices until 2005.This is a decision we think is particularly justifiable , and one that is essential for farmers. Similarly , we do not think that the fact that 92% of appropriations available in 1998 under the disposal measure butter for non - profit organisations was spent in just three Member States , none of which is among the poorest in the European Union , as the resolution points out , is worth including as a serious argument. It is rather jumping the gun to forget that the phenomenon of the development of a fourth world and the impoverishment of certain social strata in our countries is a horrendous reality , and the return to still vulnerable growth is not about to make it possible to quickly reintegrate that sector of the population which has often been marginalised for a long period
Was den ersten dieser beiden Berichte betrifft , so kann die französische Delegation unserer Fraktion sich mit bestimmten Ausführungen zu Butterfett nicht einverstanden erklären , die die Entscheidung des Rates zur Aufrechterhaltung von garantierten Preisen bis 2005 in Frage stellen.Denn diese Entscheidung erscheint uns sehr gerechtfertigt und notwendig für die Landwirte zu sein. Ebenso kann man unserer Meinung nach die Tatsache , dass 92 % der 1998 im Rahmen der Absatzmaßnahme Butter für gemeinnützige Einrichtungen bereitgestellten Mittel in nur drei Mitgliedstaaten ausgegeben wurden , wobei keines dieser Länder zu den ärmsten in der Union gehört , wie in der Entschließung dargelegt wird , wohl nicht als ernsthaftes Argument betrachten. Dies ist zweifelsohne eine etwas oberflächliche Betrachtungsweise , bei der vergessen wird , dass das Phänomen der Entwicklung einer Vierten Welt und die Verarmung bestimmter Bevölkerungskategorien in unseren Ländern eine schreckliche Realität ist. Und auch der gegenwärtige Umschwung zu einem noch sehr anfälligen Wirtschaftswachstum wird die schnelle Wiedereingliederung der vielfach seit langem ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen nicht ermöglichen
The next item is the joint debate on the following reports : by Mr Garriga Polledo , on behalf of the Committee on Budgetary Control , on the Court of Auditors Special Report No 8/99 on securities and guarantees provided for in the Community Customs Code to protect the collection of traditional own resources , together with the Commission s replies ; by Mr McCartin , Committee on Budgetary Control , on the European Court of Auditors Special Reports Nos 1/1999 concerning the aid for the use of skimmed - milk and skimmed - milk powder as animal feed , 2/1999 on the effects of the CAP reform in the cereals sector , 1/2000 on classical swine fever and 8/2000 on the Community measures for the disposal of butterfat , together with the Commission s replies ; by Mr Staes , Committee on Budgetary Control , on the Court of Auditors Special Report No 2/2000 on aid given by the European Union to Bosnia and Herzegovina with a view to restoring peace and the rule of law , together with the Commission's replies ; by Mr Dell'Alba , Committee on Budgetary Control , on the Court of Auditors Special Reports Nos 6/1999 , 7/1999 , 3/2000 and 7/2000 on budgetary implementation of the Structural Funds , together with the Commission's replies
Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über die folgenden Berichte : von Herrn Garriga Polledo im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle über den Sonderbericht Nr. 8/1999 des Rechnungshofs über die im Zollkodex der Gemeinschaften vorgesehenen Sicherheiten zum Schutz der Erhebung traditioneller Eigenmittel , zusammen mit den Antworten der Kommission ; von Herrn McCartin im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle über die Sonderberichte des Rechnungshofs Nr. 1/1999 über die Gewährung einer Beihilfe bei der Verwendung von Magermilch und Magermilchpulver , 2/1999 über die Auswirkungen der Reform der GAP auf den Getreidesektor , 1/2000 über die klassische Schweinepest und 8/2000 über die Gemeinschaftsmaßnahmen zur Förderung des Absatzes von Butterfett , zusammen mit den Antworten der Kommission ; von Herrn Staes im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle über den Sonderbericht Nr. 2/2000 des Rechnungshofs über die Hilfen der Europäischen Union für Bosnien - Herzegowina zur Wiederherstellung des Friedens und des Rechtsstaates , zusammen mit den Antworten der Kommission ; von Herrn Dell'Alba im Namen des Ausschusses für Haushaltskontrolle über die Sonderberichte Nr