Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"buttonhole" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
buttonhole
 
1. {noun}   Knopfloch {n}
 
 
 
Examples (Beispiele)
   Mr President , as a personal reference has been made to me , I am glad to have been given the opportunity to reply to it , so that it is not only others who can bandy statements about in this House.I just want to make it clear that it is in no way the case that there are people in the media working for me. I also want to make it clear that I have not been using a camera concealed in my buttonhole , and , above all , that I am very sorry , for the sake of Europe's taxpayers and voters , that it is evidently still not understood in this House that the rules are the problem and that a self - service mentality has got a foothold in this place. What this shows , quite simply , is that only pressure from the public will bring about awareness of the need for reform , which has been long in coming and is what a number of my fellow - Members and I are working for   Herr Präsident. Ich wurde persönlich angesprochen und freue mich , dass mir die Möglichkeit gegeben wurde zu replizieren und dass nicht nur andere hier ihre Statements loswerden können.Ich möchte nur klarstellen , dass es keineswegs so ist , dass gewisse Medien für mich arbeiten. Ich möchte auch klarstellen , dass ich nicht mit einer Knopflochkamera gearbeitet habe , und überhaupt möchte ich klarstellen , dass es mir sehr Leid tut für die europäischen Steuerzahler und Wähler , dass im Hause offensichtlich immer noch nicht verstanden wird , dass die Regeln das Problem sind und dass hier eine Selbstbedienungsmentalität Platz gegriffen hat , die einfach zeigt , dass nur der Druck durch die Öffentlichkeit zu der Einsicht führen kann , dass das endlich reformiert werden muss , wie ich und einige meiner Kollegen es anstreben. Hätte ich dieses mitbekommen , ich hätte diesen Herrn Martin bereits seit 2002 boykottiert
   My request to you , Mr President , is that , when we sign ourselves into the central register tomorrow morning , we should be given ample protection from the media , who we expect to be there , and who are working for a certain Mr Martin. Although we have nothing to hide , we do not want to be harassed. Let me assure this House right now that I would not , until very recently , have thought it even possible that I could have been systematically spied on by a certain Mr Martin , using his buttonhole camera , since at least 2002. I was not aware of being spied on. Had I been aware of it , I would have given this Mr Martin a wide berth ever since 2002.I am equally strong in my condemnation of certain German media , who are making use of a certain Mr Martin as what they call their principal witness and have thereby subjected me , among others , to a disgusting campaign of defamation in Germany   Herr Präsident. Ich bitte den Herrn Präsidenten , uns morgen Früh bei der Eintragung in die Liste zentral vor zu erwartenden Medien , die für einen gewissen Herrn Martin arbeiten , weiträumig zu schützen. Wir haben nichts zu verbergen , wollen allerdings auch nicht belästigt werden. Ich versichere hier vor dem Hohen Hause , dass ich es bis vor kurzem nicht für möglich gehalten habe , dass ich von einem gewissen Herrn Martin mindestens seit 2002 mit Hilfe einer Knopflochmikrokamera systematisch ausspioniert worden bin , Ich habe von dieser Spionage nichts mitbekommen. Hätte ich dieses mitbekommen , ich hätte diesen Herrn Martin bereits seit 2002 boykottiert.Ich verurteile ebenso scharf bestimmte deutsche Medien , die sich eines gewissen Herrn Martin als so genannten Kronzeugen bedienen und zum Beispiel mich damit einer widerlichen Rufmordkampagne in Deutschland ausgesetzt haben. Ich habe mich hier im Hohen Hause stets an die gültigen Regeln gehalten
Madam President , Commissioner , ladies and gentlemen , I too support and agree with what has been said so far. It is a somewhat difficult exercise for Parliament to have to say how the taxpayers money , the public money , the money we are called upon to use properly - with the European Parliament being first in line to do so - is the subject of this type of application , which is certainly not inspired by any criteria of healthy financial management , which the Treaty lays down as an obligation. I am referring to one section in particular , that of foreign measures , in the context of which the image of the Union should be irreproachable and something of a buttonhole with regard to third countries.However , apart from the emergency humanitarian aid distributed by ECHO , it seems to me that , for all the other items of expenditure , what is intolerable is not just the accumulated delays but also , unfortunately , the discrepancies in every budget headingFrau Präsidentin , Herr Kommissar , werte Kolleginnen und Kollegen , auch ich kann das bisher Gesagte nur unterstützen und mich damit einverstanden erklären. Für das Parlament ist eine etwas unangenehme Situation , feststellen zu müssen , daß das Geld der Steuerzahler , d.h. daß jene öffentlichen Mittel , für deren ordnungsgemäße Verwendung wir Rechenschaft abzulegen haben - und in erster Linie ist das Europäische Parlament rechenschaftspflichtig - , in einer Weise zur Ausführung gelangen , bei der sicherlich nicht jene Kriterien eines gesunden und vernünftigen Finanzgebarens zugrunde liegen , wie sie im Vertrag verbindlich vorgeschrieben sind. Ich beziehe mich insbesondere auf ein Kapitel , nämlich den Bereich der Außenbeziehungen , bei dem das Bild der Europäischen Union eigentlich makellos erscheinen sollte und der gegenüber Drittländern doch ein wenig das Aushängeschild der Union sein sollte.Mit Ausnahme der im Rahmen von ECHO verteilten humanitären Soforthilfe sind bei allen anderen Ausgabenkapiteln meines Erachtens nicht nur die entstandenen Verzögerungen , sondern leider auch die bei jeder Haushaltslinie festzustellenden Diskrepanzen unannehmbar
eur-lex.europa.eu