Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"breathless" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
breathless
 
1. {adjective}   atemlos  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Also in this case , when I closed my eyes , I saw Mr Katiforis who was running and running and was breathlessAuch in diesem Fall schloss ich die Augen und sah den Abgeordneten Katiforis , wie er rannte und rannte und dabei keuchte
Unlike the Minister , I now want to concentrate on Mr Blair’s increasingly frantic attempts to get an agreement on the financial perspectives and the future EU budget.In the past few weeks , he has left us breathless with his efforts at diplomacy. Flexibility and vision is all very well , Mr Alexander , but the Prime Minister’s actions have been successful only in securing the hostility of the countries of central and eastern Europe – which thought he was their friend – while gaining not a hint of compromise on CAP reform in discussions with governmentsIm Gegensatz zum Herrn Minister möchte ich jetzt vor allem auf Herrn Blairs immer verzweifelter werdende Bemühungen um eine Einigung zur Finanziellen Vorausschau und zum künftigen EU - Haushalt eingehen.In den letzten Wochen haben uns seine diplomatischen Bemühungen den Atem geraubt. Flexibilität und Weitblick sind gut und schön , Herr Alexander , aber alles , was der Premierminister geschafft hat , ist , sich die Länder Mittel - und Osteuropas – die dachten , er sei ihr Freund – zu Feinden zu machen , ohne andererseits in den Regierungsgesprächen auch nur den Ansatz eines Kompromisses zur GAP - Reform herauszuholen
Mr President , first of all I apologise for being breathless. The brevity of colleagues today has brought this debate forward slightly to the point where I was not quite expecting to be called to speak so early. Nevertheless , perhaps we can finish before the dinner break.I congratulate Mr Goodwill , who has written a good report and taken on board many of the comments and remarks made by colleagues. We are moving towards a document which will carry to the Council many of the points that we have raised and will be a sound basis for further work in the next Parliament– Herr Präsident , zuerst möchte ich mich dafür entschuldigen , dass ich so außer Atem bin. Durch die Kürze der vorangegangenen Beiträge hat sich die Aussprache etwas nach vorn verschoben , und ich hatte nicht damit gerechnet , so früh zu Wort zu kommen. Aber vielleicht werden wir ja noch vor dem Abendessen fertig.Ich beglückwünsche Herrn Goodwill , der einen guten Bericht verfasst und viele der Hinweise und Anmerkungen der Kollegen aufgegriffen hat. Wir sind dabei , ein Dokument zu erarbeiten , mit dem wir viele der uns am Herzen liegenden Punkte an den Rat weiterleiten werden und das eine solide Grundlage für die Arbeit in der nächsten Legislaturperiode bilden wird
eur-lex.europa.eu