Mr President , my household is a fairly typical European household : we have a TV set in the sitting room , one in the kitchen , one in our bedroom and one for the grandchildren when they visit
Herr Präsident , mein Haushalt ist ein ganz gewöhnlicher europäischer Haushalt : Wir haben ein Fernsehgerät im Wohnzimmer , eines in der Küche , eines in unserem Schlafzimmer und eines für unsere Enkel , wenn sie uns besuchen kommen
As Terry Wynn said , we have to ask why America lodged this complaint. Was it because Carl Linden who heads Chiquita brands began channelling $500 000 into the Democratic campaign during the presidential elections. Linden took coffee with President Clinton and actually slept in Lincoln's bedroom. The payoff for those favours , it seems , was a WTO ruling which effectively threatens the entire social fabric of a region
Terence Wynn sagte , daß wir uns fragen müßten , warum die Vereinigten Staaten diesen Einspruch eingelegt hätten. Das war , weil Karl Linden als Vorstandsvorsitzende des Chiquita - Konzerns damit begann , 500.000 $ in die demokratische Kampagne während der Präsidentschaftswahlen einfließen zu lassen. Linden trank Kaffee mit Präsident Clinton und schlief sogar in Lincolns Schlafzimmer. Die Gegenleistung für diese Gefallen scheint eine WTO - Bestimmung zu sein , die das gesamte soziale Gefüge einer Region bedroht
Human rights are an entitlement for all human beings of whatever gender , and neither culture nor tradition can excuse the violation of women’s fundamental rights. It follows that violence against women is not just a women’s issue ; it also affects men , who need to face up to their responsibilities and take action to deal with , and put a stop to , violence against women , not only in war zones but also in the bedroom.Taking Daphne further cannot be the only thing we do to combat violence against women. We would like to see the Commission produce a free - standing directive and thereby demonstrating that it attaches the highest political priority to the campaign against violence
Alle Menschen , ob männlich oder weiblich , haben Anspruch auf alle Menschenrechte. Weder Kultur noch Tradition können die Verletzung grundlegender Menschenrechte von Frauen entschuldigen. Gewalt gegen Frauen ist daher nicht allein die Angelegenheit von Frauen , sie betrifft Männer ebenso. Sie müssen sich ihrer Verantwortung stellen und aktiv gegen Gewalt an Frauen eintreten. Der Gewalt gegen Frauen muss ein Ende gesetzt werden , auf Kriegsschauplätzen ebenso wie im Schlafzimmer.Die Weiterführung von Daphne kann jedoch nicht die einzige Maßnahme zur Bekämpfung der Gewalt an Frauen sein. Wir wünschen uns , dass die EU - Kommission mit einer eigenständigen Richtlinie zeigt , dass der Kampf gegen Gewalt höchste politische Priorität hat