Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"arthritis" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
arthritis
 
1. {noun}   Arthritis {f} , Gelenkentzündung {f}
 
 
arthritis of the thumb Chiragra
hypertrophic arthritis Osteoarthritis
thumb arthritis Chiragra
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Just yesterday the board issued the threat that without further government support 500 more workers would be laid off in August. It should be pointed out that this company was given land and infrastructure free of charge , that it had enjoyed Community funds for years , that the level of work - related diseases , such as arthritis , among its workers is abnormally high and that this is the argument used by the board not to issue redundancies but to persuade the sick to resignErst gestern hat der Vorstand damit gedroht , dass ohne weitere staatliche Unterstützung im August 500 weitere Arbeitnehmer entlassen würden. Es sei darauf verwiesen , dass diesem Unternehmen Flächen und Infrastruktur kostenlos zur Verfügung gestellt wurden , dass es seit Jahren in den Genuss von Gemeinschaftsmitteln kommt , dass die Zahl der arbeitsbedingten Erkrankungen wie Arthritis unter seinen Beschäftigten überdurchschnittlich hoch ist und dass diese Tatsache vom Vorstand als Argument benutzt wird , um keine Entlassungen vorzunehmen , sondern die erkrankten Personen zu überreden , selbst zu kündigen
I support the Liese report because I believe that stem cell research may hold the key to restoring and regenerating many vital bodily functions lost in various devastating illnesses and injuries. This proposal may offer the possibility of treating Huntington's disease , Parkinson's disease , Alzheimer's disease , spinal cord injuries , strokes , burns , heart diseases , diabetes , osteoarthritis and rheumatoid arthritis.The proposal is to fund research only in Member States where such funding is requested. Research would only involve embryos created before June 2002 for medically assisted IVF treatment but now supernumerary and which would otherwise be destroyedAuch wenn ich nicht unerwähnt lassen kann , dass die Debatte zur Festlegung der Prioritäten und der entsprechenden Finanzierung der wissenschaftlichen Forschung in der Gemeinschaft im Rahmen des Sechsten Rahmenprogramms sich nicht auf die wichtige Frage der Finanzierung der Stammzellenforschung reduzieren darf , stimme ich mit den von meiner Fraktion vertretenen Position überein , die wie folgt lautet : - Ablehnung der Versuche , die Gemeinschaftsfinanzierung für die Stammzellenforschung , vor allem mit embryonalen Stammzellen , zu verhindern , die in den Mitgliedstaaten der EU , in denen sie erlaubt ist , durchgeführt wird ; - Respektierung der nationalen Gesetzgebungen der Mitgliedstaaten , die diese Möglichkeit ablehnen ; - Bekräftigung des Ziels , in geregelter Form die Forschungen auf diesem Gebiet fortzuführen , um Krankheiten zu lindern bzw. zu heilen , vor allem die , die durch die Degenerierung von speziellen Zellen hervorgerufen werden , wie Parkinson und Alzheimer und Diabetes.Deswegen lehne ich direkte oder indirekte Versuche ab , die Gemeinschaftsfinanzierung der Forschung auf diesem Gebiet einzuschränken oder sogar mehr oder weniger ganz zu verhindern. Für die Verwendung der Embryonen muss eine aus freien Stücken nach Aufklärung erteilte Einwilligung des Spenders vorliegen , und eine finanzielle Gegenleistung darf nicht erfolgen
Nonetheless , I cannot agree with your wish that certain diseases , which are the big killers , should not be named and certainly they are not shopping lists , as Mr Krahmer said.Cancer : one in four deaths is due to cancer. One in three European citizens will suffer from some form of cancer during their lifetime.Cardiac diseases : first cause of death.Rheumatism : over 150 diseases and syndromes. One in five Europeans are in permanent therapy for rheumatism or arthritis. Rheumatism is the second most frequent cause of visits to the doctor. In most countries , 20% of primary care is for people suffering from rheumatism. Then there are other diseases , such as diabetes and mental illness.Given that the diseases which I have mentioned affect such a large proportion of the European population , and are so directly linked to the quality of life of Europeans , I am of the opinion that they should be included by name in the programme in questionNicht beipflichten kann ich jedoch Ihrem Wunsch , bestimmte Krankheiten , die im hohen Maße tödlich sind , nicht namentlich zu nennen , und sicher handelt es sich dabei nicht um Shoppinglisten , wie Herr Krahmer gesagt hat.Krebs : einer von vier Todesfällen ist auf Krebs zurückzuführen. Jeder dritte Europäer wird im Laufe seines Lebens an einer Form von Krebs erkranken.Herzkrankheiten : Haupttodesursache.Rheumatismus : über 150 Krankheitsformen und Syndrome. Einer von fünf Europäern befindet sich in einer Dauerbehandlung für Rheumatismus und Arthritis. Rheumatismus ist der zweithäufigste Grund für Arztbesuche. In den meisten Ländern entfallen 20 % der Primärversorgung auf Menschen , die an Rheumatismus leiden. Dann gibt es da noch andere Krankheiten , wie Diabetes und Geisteskrankheiten.Da diese von mir erwähnten Krankheiten einen so hohen Anteil der europäischen Bevölkerung betreffen und demzufolge im direkten Zusammenhang mit der Lebensqualität der Europäer stehen , sollten sie meiner Ansicht nach namentlich in das betreffende Programm aufgenommen werden
eur-lex.europa.eu