Since arsenic is also one of the transmissible heavy metals , the substances listed in Amendment No 5 really should be included in the scientific evaluation
Da auch Arsen zu den verschleppbaren Schwermetallen gehört , sollten die in Abänderungsantrag 5 angeführten Stoffe wirklich in die wissenschaftliche Evaluierung aufgenommen werden
Mr President , as I have already mentioned , I fully sympathise with the wish to ensure the full protection of public health as expressed in the amendments seeking to introduce binding limit values for arsenic , cadmium , nickel and polyaromatic hydrocarbons
Herr Präsident , wie ich bereits sagte , habe ich vollstes Verständnis für den Wunsch , den umfassenden Schutz der öffentlichen Gesundheit , wie er in den Änderungsanträgen zur Einführung von verbindlichen Grenzwerten für Arsen , Kadmium , Nickel und polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe zum Ausdruck kommt , zu gewährleisten
In this instance , the rapporteur Mr Kronberger with , as he admits , slim support by two votes from the members of the committee , is proposing to change non - mandatory target values to mandatory limit values for arsenic , cadmium , nickel and benzopyrene
Im vorliegenden Falle schlägt der Berichterstatter Herr Kronberger mit der , wie er selbst zugibt , knappen Mehrheit von zwei Stimmen von Ausschussmitgliedern vor , die unverbindlichen Zielwerte für Arsen , Kadmium , Nickel und Benzoapyren in verbindliche Grenzwerte zu verwandeln