Will you be making a start on the necessary adaption of European institutions to make enlargement genuinely possible.Fourth point , Turkey. I believe the relationship with the country should not be allowed to become secondary to the Cyprus question. What are you doing to lift the financial barrier against Turkey. We are using Turkey as a NATO partner , but are not prepared give clarity on their chances of membership
Werden Sie mit der erforderlichen Anpassung der europäischen Institutionen beginnen , um die Erweiterung wirklich zu ermöglichen.Punkt sechs , die Türkei. Die Beziehungen mit diesem Land dürfen meines Erachtens nicht der Zypern - Frage untergeordnet werden. Was tun Sie , um die finanzielle Blockade gegen die Türkei aufzuheben. Wir benutzen die Türkei als NATO - Partner , aber sind nicht bereit , über ihre Chancen auf Mitgliedschaft Klarheit zu verschaffen
That is the meaning of the institutional protocol attached to the Amsterdam Treaty which provides for the first five enlargements a purely mechanical adaption to the size of the Commission and the weighting of votes and which effectively provides for a new intergovernmental conference beyond five more members , where not only the size of the institutions but also their functioning including the question of qualified majority voting might again be evoked
Darin liegt der Sinn des dem Vertrag von Amsterdam beigefügten institutionellen Protokolls , das für die fünf ersten Erweiterungen eine rein mechanische Anpassung der Größe der Kommission und der Stimmengewichtung vorsieht , und in dem bei einer Zahl von über fünf effektiv eine neue Konferenz vorgesehen wird , auf der nicht nur die Frage der Größe der Institutionen , sondern auch ihrer Arbeitsweise erneut behandelt werden kann , einschließlich der Frage der Entscheidungen mit qualifizierter Mehrheit
It is also vital that the European Union should subordinate the progress of integration to the respect of rules and disciplines preventing dumping , fraud and smuggling , and the opening up of third countries markets , in particular establishing those products which must be included in the second and third phase of integration in the WTO system , while making sure that the process of adaption does not lead to the imposition of restrictions on Community exports.On the other hand , the European Union must take the necessary initiative so that Singapore starts a serious dialogue about the link between the respect of a code of minimal social standards and international trade. Unless social principles are scrupulously respected , such as the ILO Convention on work by minors , forced labour and trade union freedoms or requirements concerning the protection of the environment , we will be dealing a very harsh blow and helping considerably to distort competition. We will admit that in the textile industry , too , the globalisation of economies is not a bad thing in itself but at the same time it is vital to have political regulation at the right level in order to correct distortions and negative effects , a task which at this stage in the process means that the WTO must also operate as efficiently as possible
Außerdem sollte die Europäische Union weitere Fortschritte bei der Integration davon abhängig machen , inwieweit die Regeln und Auflagen zur Verhinderung von Dumping , Betrügereien und Verletzungen des Handelsrechts eingehalten werden , wobei man sich insbesondere bei der Festlegung der Erzeugnisse , die in der zweiten und dritten Phase der Integration in das WTO - System aufgenommen werden sollen , nach dem Grad der Marktöffnung in den Drittländern richten sollte. Gleichzeitig muß auch ständig beobachtet werden , bis zu welchem Umfang die Beschränkungen für Ausfuhren aus der Gemeinschaft bereits an das System der WTO angepaßt wurden.Auf der anderen Seite sollte die Union die erforderlichen Initiativen ergreifen , damit in Singapur ein ernsthafter Dialog eingeleitet wird über die Einhaltung eines Kodex sozialer Mindestnormen auf dem Gebiet des internationalen Handels. Wenn wesentliche Prinzipien wie etwa die ILO - Übereinkommen zur Arbeit von Minderjährigen , zur Zwangsarbeit und zur freien Betätigung von Gewerkschaften , oder die Anforderungen des Umweltschutzes nicht ganz genau befolgt werden , dann stellt dies zweifellos einen schwerwiegenden Verstoß und einen wichtigen Faktor der Wettbewerbsverzerrung dar. Wir räumen also ein , daß die Globalisierung der Volkswirtschaften auch im Textilsektor an sich nichts Schlechtes ist , sind aber schon der Meinung , daß es zur Abwendung nachteiliger Entwicklunen und negativer Wirkungen einer angemessenen politischen Reglementierung bedarf