Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Montaigne" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Montaigne
 
1. {noun}   Montaigne {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
This adjective was used by Montaigne in 1580 to describe something that was difficult to defineDieses Adjektiv wurde 1580 von Montaigne benutzt , um etwas zu bezeichnen , das schwer zu definieren ist
A drift towards violence would be a tragedy not only for South Africa but also for Europe and for the whole world. Amongst the many resolutions adopted by this Parliament , this is one of the most important and topical. The Portuguese and other European citizens living in South Africa will then feel that Europe is not abandoning them to their fate and will keep the flame of hope alight. Most effective in achieving the remainder of what needs to be done , however , will be the diplomacy of the Commission and the Member States. I would remind you of the words of the great French philosopher , Montaigne , who said : Every man contains within him the entire form of the human conditionDie Portugiesen und andere Europäer , die in Südafrika leben , können so spüren , dass Europa sie nicht ihrem Schicksal überlässt und die Flamme der Hoffnung am Leben erhält. Es ist jedoch vor allem die Diplomatie der Kommission und der Staaten , die das Übrige effizienter machen kann. Ich möchte hier an das Gedankengut eines großen französischen Philosophen , Montaigne , erinnern , der sagte : Jeder Mensch trägt in sich die Gesamtform des Menschseins. In gewisser Hinsicht steht in diesem großen Land das Menschsein auf dem Spiel.Belarus
Madam President , we have reached a point where , when we talk publicly about the situation in the Basque Country , we cannot know what the consequences will be. I take this opportunity to enthusiastically greet all the Members of this Parliament.Montaigne said that most of the ills of the world resulted from ânerie , a word which is untranslatable into Spanish , but which is related to ass . I do not believe that it is worth wasting much time replying to criminal asses. Thank you very much. I would therefore ask you to include this in the urgent and topical debate on Thursday , or to submit a statement tomorrow , since the Interparliamentary Meeting will continue until 7 April at the latestFrau Präsidentin , auch wir vom Euskal Herritarrok betrauern die Opfer des derzeitigen Konflikts im Baskenland. Die Menschen dort haben momentan das Gefühl , in einer belagerten Stadt zu leben , da die spanischen Nationalisten zu glauben scheinen , sie könnten in den im kommenden Monat stattfindenden Wahlen keinen entscheidenden Sieg erringen.Die Unterdrückungsmaschinerie kommt immer mehr auf Touren , und die Foltermethoden stehen jenen aus Francos Zeiten in nichts nach , weshalb überall Angst und Hass vorherrschen. Mit ihrer unverhohlenen Glorifizierung der Regierung unter José Maria Aznar tragen die spanischen Massenmedien noch zur Verschärfung dieses Bildes bei , indem sie dazu aufrufen , alle autonomen Rechte an Madrid abzutreten.Allzu oft war dieses Hohe Haus nicht in der Lage , rechtzeitig und wirksam auf aufkommende Konflikte zu reagieren. Wir sollten uns in Erinnerung rufen , was Kommissionsmitglied Patten vergangenen Januar erklärte : Das wichtigste Element der Konfliktverhütung ist die schnelle und wirksame Reaktion
eur-lex.europa.eu