Madam President , on a point of order , could I , being an adult and having had some education , ask Mr Hannon , who has , obviously , greater education than I , what his Latin expression means
Frau Präsidentin. Ein Antrag zur Geschäftsordnung : Könnte ich als Erwachsener , der eine gewisse Schulbildung genossen hat , Herrn Hannan , der ganz offensichtlich gebildeter ist als ich , fragen , was sein lateinischer Ausdruck bedeutet
Already we have had exposed by my illustrious colleague Mr Hannon , in Commission Questions , the amount of money that charity organisations like the NSPCC in the UK get directly from the European Commission , and then it comes as no surprise when they write to us to say : actually , we should be in favour of the Lisbon Treaty.There are a whole bunch of organisations that received EU money when it came to the Citizens Agora in the build - up to the Lisbon Treaty , yet they were all on one side of the argument
Schon jetzt wurde durch die Anfrage meines erlauchten Kollegen Hannan an die Kommission dargelegt , welche Geldsummen wohltätige Organisationen wie zum Beispiel der Kinderschutzbund NSPCC im Vereinigten Königreich direkt von der Europäischen Kommission erhalten. Da überrascht es nicht , wenn diese sich dann in einem Schreiben an uns wenden und erklären : Wir sollten doch eigentlich für den Vertrag von Lissabon sein.Es gibt eine ganze Reihe von Organisationen , die finanzielle Unterstützung von der EU erhalten haben , als in der Vorbereitungsphase des Vertrags von Lissabon die erste Bürger - Agora stattfand