Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Celle" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Celle
 
1.     Celle {n}
 
 
Hohne b. Celle Hohne b. Celle
Hohne bei Celle Hohne bei Celle
Nienhagen b. Celle Nienhagen b. Celle
Nienhagen bei Celle Nienhagen bei Celle
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Madam President , ladies and gentlemen , one and a half years have passed since the Tampere Council decided to set up Eurojust as a European coordination unit for criminal prosecution authorities and public prosecutors. This is a relatively short period of time if you compare progress in other areas of European policy. In Parliament we have been very positive towards this rapid progress and have taken an active interest in it. After Europol , the creation of Eurojust is a further important step towards combating organised cross - border crime in Europe more effectively.The first step in the judicial area , namely setting up the European Judicial Network , has already been a success. With the help of this network , for example , the public prosecutor in the German town of Celle was , within the space of a few hours , able to deploy an undercover detective from Belgian customs and , together with public prosecutors from another country , carry out an observation operation in a third country , again within the space of a few hours. Thus many an opportunity to give mutual assistance - which was supposed forgotten - has been made to bear fruit. Problems remained , however , for example with interpreting conventions on mutual assistance , criminal law and criminal proceedings and with the division of responsibilities.To compound matters there were communication problems because of the natural language barriers. With Eurojust these obstacles should now be surmounted. Eurojust has , first and foremost , a clearing function. The officials are to draft comparisons of laws , resolve bilateral disputes over the application and interpretation of conventions on mutual assistance , set priorities for fighting crime in Europe and monitor current transnational criminal prosecution measures.In the future , Eurojust will also have to keep lists of transnational investigations and be in a position to pass on this information ; it will have to act as a registration point for information on serious offences and plan , coordinate and run training and development programmes. Through Eurojust , the national prosecution authorities will have access to reliable legal advice - without encountering language difficulties - and will be able to resolve transnational disputes.I should like to express my warm thanks to the rapporteur , Mrs Gebhardt , for drafting Parliament's opinion , which is now to be put to the vote , and for the good level of cooperation. Alongside her amendments , there is one further amendment in particular to which I attach great importance. Until now , the judicial network has been a body without a headFrau Präsidentin. Die Geschichte wird zeigen , dass die Beschlüsse zum Aufbau von Netzwerken , wie z. B. das des Verbraucher - Bürgerbeauftragten , viele unserer anderen Beschlüsse an Bedeutung übertreffen.Wir sehen , dass wir alle zusammenarbeiten können und konkrete Ergebnisse erreichen. Dabei müssen jedoch die Vorschriften für den Schutz personenbezogener Daten eingehalten werden , wie das ja auch schon andere Redner betont haben. Ich möchte jedoch auch die Idee von Herrn Watson hervorheben , auch für die Angeklagten , die eine Verteidigung benötigen , eine entsprechende Zusammenarbeit zu organisieren , damit alle Seiten die gleichen Ausgangsbedingungen haben.Unsere Fraktion unterstützt vorbehaltlos die Einbeziehung der Umweltkriminalität in die von diesem Vorschlag berührten Straftaten. Wir wissen , dass die Einleitung von Öl auf See heute leider mehr Schäden verursacht als Unfälle und die Staatsanwaltschaften sich nur sehr selten mit diesen Straftaten befassen. Darum brauchen wir Eurojust für eine Zusammenarbeit , z. B. hinsichtlich der Ostsee , die mir persönlich so viel bedeutet.Unsere Fraktion hat den Änderungsantrag 28 vorgelegt , da unserer Ansicht nach die unterschiedlichen Formen des Ermittlungsverfahrens respektiert werden müssen. In einigen Ländern , wie z. B. in meinem Heimatland , läuft das Ermittlungsverfahren teilweise unabhängig von der Staatsanwaltschaft. Das muss einfach akzeptiert werden , so wie es auch in den Schlussfolgerungen von Tampere geschah , welche die Grundlage für unsere heutige Entscheidung und Diskussion darstellen. Das justizielle Netz war bisher ein Körper ohne Kopf
eur-lex.europa.eu