Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"Bern" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
Bern
 
1. {noun}   Bern  
2. {noun}   Berner  
 
 
Bremgarten b. Bern Bremgarten b. Bern
inhabitant of Bern Berner
Muri b. Bern Muri b. Bern
Oberwangen b. Bern Oberwangen b. Bern
Spiegel b. Bern Spiegel b. Bern
Wohlen b. Bern Wohlen b. Bern
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
This is what you are proposing to do. You will have my group's full support in this matter , and I am delighted that other groups in this House share this approach.As far as Switzerland is concerned , we are told that Swiss internal affairs are being interfered with. However , in an international trade environment , freedom is not unilateral. Account must be taken of others circumstances , and the freedom of one party stops where that of the other begins. I believe that , when it comes to our excellent relations with Switzerland - and President Barroso reiterated this when he was in Bern the other day - this is how we must act.At times , Switzerland has been able to divide and rule among Europeans , and everyone will recall the circumstances in which , after the Feira conclusions had come out and we wanted to adopt the Directive on the taxation of savings within the Union , some people used Switzerland to divide usDas schlagen Sie auch vor. Sie werden in dieser Angelegenheit die volle Unterstützung meiner Fraktion haben , und erfreulicherweise nehmen andere Fraktionen in diesem Hause die gleiche Haltung ein.Von Schweizer Seite wird erklärt , es handle sich um eine Einmischung in innere Angelegenheiten. Im Bereich des internationalen Handels ist die Freiheit aber nicht einseitig. Berücksichtigt werden muss die Situation der andern , und die Freiheit der einen Partei endet dort , wo die Freiheit der anderen beginnt. In unseren ausgezeichneten Beziehungen mit der Schweiz - und Präsident Barroso hat es neulich bei seinem Besuch in Bern wiederholt - ist dies meines Erachtens die erforderliche Handlungsweise.Es gab Zeiten , da konnte die Schweiz gegenüber den Europäern den Grundsatz Divide et Impera mit Erfolg durchsetzen , und jeder wird sich noch daran erinnern , wie seinerzeit , als wir nach den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Feira die Richtlinie über die Besteuerung von Sparerträgen in der Union verabschieden wollten , einige die Schweiz benutzten , um uns zu spalten
The topic dealt with in Mr Barzanti's report is very new and fairly difficult because it seeks to define the protection of intellectual property within a very different framework defined by the introduction of the new information and communication technologies , permitting many unpublished operations and many transmission channels and forms of reproducing the work.Our group is voting for the resolution presented here with firm conviction because it confirms , albeit it with adaptations , the inspiration that has always characterized European legislation with regard to intellectual property , based on the protection of the author's moral rights , which there is no reason to abandon in the light of the new situation created by the information society.To this effect , it therefore continues along the lines laid down by the Bern Convention and in keeping with the Commission's communication , which in turn follows the line of the recent agreement reached by the diplomatic conference held by the WIPO , specifying important aspects and achieving significant votesDas Thema , mit dem sich der Bericht Barzanti auseinandersetzt , ist hochaktuell und relativ komplex. Es geht um den Schutz des geistigen Eigentums im äußerst facettenreichen Rahmen , der von der Einführung neuer Informations - und Kommunikationstechnologien gesteckt wird , die eine Vielzahl neuer Tätigkeiten und eine Vervielfältigung sowohl der Übertragungskanäle als auch der Reproduktionsmöglichkeiten eines Werkes erlauben.Unsere Fraktion hat mit voller Überzeugung für den vorliegenden Entschließungsantrag gestimmt , da das Konzept , das den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften betreffend geistiges Eigentum stets zugrundelag , mit aller Entschiedenheit - wenn auch unter entsprechender Anpassung - bekräftigt wird. Dieses Konzept basiert auf der Verteidigung der moralischen Urheberrechte , und auch angesichts der neuen , durch die Informationsgesellschaft hervorgerufenen Situation besteht keine Grund , hiervon abzuweichen.In diesem Sinne stellt die Entschließung eine Fortschreibung der Berner Übereinkunft dar und steht auch mit der Mitteilung der Kommission in Einklang , die ihrerseits die Linie aufgreift , wie sie sich in dem kürzlich auf der Diplomatischen Konferenz der WIPO geschlossenen Abkommen abzeichnet , wobei hier wichtige Aspekte präzisiert und signifikante Lücken geschlossen werden
Mr President , it is precisely this proposal which means that , when a document is delivered from Sweden to the Commission , it is no longer Sweden that decides that it can be made public but , rather , the new rules that decide that it can be confidential. In this way , it will be prohibited , where such documents are concerned , to exercise the right to freedom of expression and public access to documents under the Swedish constitution. And we shall , of course , be seeing the first real test of that kind of potential conflict on 6 March when Bernard Connelly s case is heard at the European Court of Justice. The Court will adopt a position on whether what counts is the interpretation of the Council of Europe , Sweden and Denmark and a few other countries of officials right to express opinions , or whether it is , instead , the advocate - general s restrictive interpretation that counts. That conflict will be clearly decided then and there , and that is why I should like to see a commitment from the Swedish Presidency that it will not under any circumstances agree to a situation in which either the regulation concerned or any other authority is able to restrict either officials current right to express opinions or the public s current right of access to information. On one occasion , the French President , Mr Chirac , flew to Bern to protect the export of 50 000 bottles of champagne and to galvanise the Swiss Government into actionWie Ihnen , sehr geehrter Herr Bonde , gut bekannt ist , werden momentan intensive Gespräche zwischen dem Europäischen Parlament , dem Rat und der Kommission bezüglich des öffentlichen Zugangs zu Dokumenten geführt. Sie kennen auch sehr gut den für diese Arbeit festgelegten Zeitrahmen. Wir wollen versuchen , ab 1. Mai dieses Jahres eine Übereinkunft im Sinne der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags zu finden.Ich bin absolut davon überzeugt , dass das Endergebnis dieses Prozesses eine größere Transparenz in den Institutionen der EU sein wird , was zu einem großen Teil der beharrlichen Arbeit dieses Parlaments im Zeichen der Offenheit zu danken ist. Das lässt mich als Ratspräsident mit einer gewissen Zuversicht in die sicherlich komplizierten , aber äußerst wichtigen Diskussionen auf diesem Gebiet gehen
eur-lex.europa.eu