Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"wonderland" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
wonderland
 
1. {noun}   Wunderland {n} , Feenland {n} , Wunderwelt {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Madam President , all the Member States of the European Union have contributed to the Euro - Mediterranean policy , and they should also all contribute to helping the Member States who have to deal with these problems. In no way are the illegal bodies washed overboard from these flimsy craft the responsibility of one Member State alone. We must all play our part in dealing with this problem. As we know , this problem has arisen as a result of the immoral differences in earnings between the northern and southern Mediterranean countries , which can be as much as tenfold. The southern Mediterranean countries are begging us to make a determined effort to come up with solutions quickly. Yet the levelling - out - if that is indeed our aim - has to be achieved through favourable treatment of those southern countries , giving them advantages , making their task easier. Promises of financial aid alone are not enough. We have to be seen to act.We should make use of those very television channels through which we have created the myth of a European wonderland , making many young people from the Maghreb believe in a European dream. We should use those same television channels to broadcast information , dissuading these young people and informing them of the very real risks they run , telling them about the slavery which awaits young people in Europe if they do not possess the necessary documents.It is both laughable and incredible that the European Union as a whole should declare itself powerless to fight against these mafias which exploit human beings , namely impoverished youngsters. We need to create opportunities for temporary emigration , with offers of jobs and training. Madam President , were you aware that the very doors we are opening to young people from the CEECs are being closed to young people from the Maghreb. We need to give them a better reception , showing greater respect for their dignity. After all , we are decent human beingsFrau Präsidentin , es ist Sache aller Mitglieder der Europäischen Union , zur euromediterranen Politik beizutragen , und es muß auch Sache aller Mitglieder der Europäischen Union sein , den von diesen Problemen betroffenen Mitgliedstaaten beizustehen. Man darf einfach nicht meinen , daß die illegalen Toten aus den Booten nur einen Mitgliedstaat betreffen. Denn dieses Problem anzugehen , ist eine Angelegenheit aller. Die Ursache dieses Problems - das wissen wir - sind unmoralische Einkommensunterschiede zwischen dem nördlichen und südlichen Mittelmeerraum. Unterschiede , die von 1 bis 10 reichen. Und die Länder des südlichen Mittelmeers fordern uns auf , energisch und schnell Lösungen beizubringen. Aber das Gleichgewicht - wenn wir ausgleichen wollen - muß hergestellt werden , indem diese südlichen Länder begünstigt , ihnen Vorteile eingeräumt , ihnen die Aufgaben erleichtert werden. Da reicht es nicht aus , daß wir ihnen nur finanzielle Versprechungen machen. Wir müssen fähig sein , sie zu materialisieren.Nutzen wir die Fernsehprogramme , in denen wir dieses Europa der tausend Wunder produziert haben und mit deren Hilfe wir die maghrebinischen Jugendlichen über einen europäischen Traum täuschen. Nutzen wir ebendiese Fernsehprogramme für Informationskampagnen , die der Abschreckung dienen , die den jungen Nordafrikanern die reale Gefahr erklären , die sie eingehen , die ihnen vom Status der Sklaverei berichten , zu der wir in Europa die Jugendlichen ohne Papiere verdammen.Es ruft Spott und maßloses Staunen hervor , daß eine ganze Europäische Union sich unfähig erklärt , diese Mafiabanden zu bekämpfen , die die Menschen , vor allem arme Jugendliche , ausnutzen. Lassen Sie uns Möglichkeiten zur zeitweiligen Einwanderung , mit Arbeits - und Ausbildungsangeboten , eröffnen. Frau Präsidentin , wissen Sie , daß wir den maghrebinischen Jugendlichen die Chancen verschließen , die wir den jungen Menschen aus den MOEL bieten. Behandeln wir sie besser bei ihrer Aufnahme , mit mehr Würde , wie Menschen , die wir sind. Diese illegalen toten Jugendlichen sind weitgehend Opfer eines europäischen Traums , den wir hier produzieren , in diesem Europäischen Parlament , mit unwahren Worten , Worten über ein Europa der tausend Wunder , das nicht existiert. Rundum ein Gesamtkonzept , das diese Lösungen bringen wird
eur-lex.europa.eu