Mr President , ladies and gentlemen , there used to be a very witty and cynical slogan written on a wall in the Milan metro that said , the future is not what it once was' , a bit like the weather or food
Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren. An einer Mauer in der Mailänder Metropole stand ein sehr witziger und zynischer Slogan , der lautete : Die Zukunft ist nicht mehr das , was sie einmal war , ein bisschen wie das Wetter oder das Essen
We take note of the idea put to us by the ever witty Mr Evans.Anyway , before suspending the sitting , I would like to share with you and the Commissioner the good news that , a few hours ago , the House of Lords of such an important country as the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland , ratified the Treaty of Lisbon
Wir nehmen die Idee zur Kenntnis , die uns der stets einfallsreiche Herr Evans unterbreitet hat.Vor der Unterbrechung der Sitzung möchte ich Ihnen und dem Kommissar jedoch die gute Nachricht verkünden , dass das House of Lords eines so wichtigen Landes wie des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland vor wenigen Stunden den Vertrag von Lissabon ratifiziert hat
Mr President , in any election held by secret ballot in an Assembly , there is always an element of risk and there is always an aura of suspense. I must say that at the end of a race that has enthralled us all , you have come first , you have crossed the finish line , and you have now been elected President. We would like to congratulate you , of course. And we think that you are the type of President that we want. I have become familiar , at the Conference of Presidents meetings , with your sense of diplomacy and your witty , but firm , remarks.That may be the case but , throughout today s proceedings , Mr President , I felt your concern , I shared your nerves when faced with the uncertainty of the ballot and the final outcome was a great relief to both of us when it was announced.When you were elected , the first thing you said was that you were President of the whole House , that you were President of all Members , of those who voted for you , and of those who had not. You are now everyone s President. Of course , if you speak to each Member individually , you would discover that many more Members voted for you than the number credited to your name. But that is how things stand at the end of the day.The promises that you are making , Mr President , given your Irish nature , must not be directed to any one Member of this House. Therefore , when you decide , at the beginning of your presidency , to buy a drink , I can understand the concern of the Irish half of your nature , which has to pay. So , if I may , I would say to you that if you want to be honest and keep your promises , you will not buy just one drink for just one person , but you will have to buy 626 drinks - one for each Member who is here. Yes , that is what it means , Mr President.I would like to end on a slightly more serious note. The group that I chair , the Union for Europe of the Nations Group , was struck by the first remarks that you made regarding the need to protect the diversity of our cultures , because Europe will become stronger by adding the characteristics of each nation and not by trying to get rid of these differences which is what some are seeking to do
Herr Präsident , bei jeder geheimen Wahl gibt es immer ein gewisses Risiko und eine gewisse Spannung. Ich muss sagen , dass Sie am Ende eines Verfolgungsrennens , das wir alle leidenschaftlich verfolgt haben , als Erster das Ziel erreicht , die Ziellinie überquert und die Wahl gewonnen haben. Natürlich beglückwünschen wir Sie dazu. Und wir bekommen mit Ihnen einen Präsidenten , wie wir ihn uns gewünscht haben. Im Rahmen der Konferenz der Präsidenten konnte ich mir ein Bild von ihrem diplomatischen Geschick und Ihrer Scharfsinnigkeit machen , was meines Erachtens eine gewisse Konsequentheit nicht ausschließt.Trotzdem habe ich am heutigen Tage Ihre Unruhe gespürt , Ihre Besorgnis angesichts des unsicheren Ausgangs dieser Wahl geteilt und schließlich gemeinsam mit Ihnen das Ergebnis mit Erleichterung zur Kenntnis genommen.Gleich nach Ihrer Wahl haben Sie gesagt , dass Sie der Präsident des gesamten Parlaments , der Präsident aller Abgeordneten - derjenigen , die Sie gewählt haben , und derjenigen , die nicht für Sie gestimmt haben - sein werden. Nun sind Sie unser aller Präsident. Wenn Sie die Abgeordneten einzeln befragen würden , dann würden Sie feststellen , dass die Zahl derer , die für Sie gestimmt haben , höher ist , als die tatsächlich erreichte Stimmenzahl. Doch so ist es nun einmal im Leben.Die Versprechen , die Sie in Ihrer Eigenschaft als Ire abgeben , Herr Präsident , dürfen sich nicht nur an ein einziges Mitglied des Parlaments richten. Wenn Sie sich also zur Feier Ihrer Wahl dazu entschließen , zu einem Glas einzuladen , dann verstehe ich die Sorgen des Iren in Ihnen , der dafür zahlen muss. Denn erlauben Sie mir zu sagen , dass Sie , wenn Sie aufrichtig sein und sich an Ihre Zusagen halten wollen , nicht nur ein Glas ausgeben können , sondern 626 Gläser für alle hier anwesenden Abgeordneten. Ja , genauso ist es , Herr Präsident.Zum Schluss noch eine etwas ernsthaftere Bemerkung. Ich möchte darauf hinweisen , dass die Fraktion , deren Vorsitzender ich bin , die Fraktion Union für das Europa der Nationen , Ihre ersten Worte bezüglich des dringend erforderlichen Erhalts der kulturellen Vielfalt in Europa erfreut zur Kenntnis genommen hat , denn die Stärke Europas besteht in dem Zusammenspiel der besonderen Eigenschaften aller Völker und nicht in der hier und da bestehenden Tendenz , diese Unterschiede beseitigen zu wollen. Auch dies haben wir zur Kenntnis genommen. Wir verlassen uns darauf , dass Sie sich dafür einsetzen werden. Sie können sich auf uns verlassen , dass wir Sie zum einen unterstützen , aber zum anderen , falls erforderlich , die zu treffenden Entscheidungen auch aufmerksam prüfen werden