Their development would make Roma social integration easier and on the other hand it would limit the stigmatization and discrimination against them. Consequently , I ask the Commission to inform us on the existence of such programmes and the implementation thereof , but especially on wether it intends to consider this issue when drawing up further European policies on Roma.Thank you and I hope that this debate would result into firm and concrete decisions to improve the European policies on Roma
Die Förderung dieser Erziehung würde die soziale Integration der Roma erleichtern und zugleich deren Stigmatisierung und Diskriminierung verringern. Darum möchte ich die Kommission bitten , uns über derartige Programme und deren Umsetzung zu unterrichten , insbesondere jedoch darüber , ob sie beabsichtigt , dieser Frage bei der Planung künftiger Maßnahmen für die Roma Rechnung zu tragen.Ich danke Ihnen und hoffe , dass diese Aussprache zu verbindlichen und konkreten Entscheidungen zur Verbesserung der europäischen Politik für die Roma führt.Gestatten Sie mir daher , kurz auf Ihre Fragen konkret einzugehen und unsere Vorschläge für das Jahr 2008 darzulegen : Die Kommission wird in diesem Sommer eine Mitteilung über die überarbeitete Strategie zur Bekämpfung von Diskriminierung annehmen , eine Folgemaßnahme sozusagen zum Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle
It would have been sufficient to opt for an infinitely variable Europe , so that from the moment of their liberation from communism , the countries of east and central Europe could immediately participate in circles of cooperation , thus recognizing them fully as Europeans.Does Agenda 2000 , at least , finally open up this debate. Does it lay out the different possible options enabling a great Europe to be built in the best interests of each of its members and of all. No. The Commission continues its course unperturbed , as if nothing had happened , and as if there were only one direction possible , forever building a federal Europe. The debate will therefore be initiated elsewhere. It could have been initiated within this Parliament. This was not the case , since instead of correcting the dogmatism of the Commission , the report presented to us endorses it. It wants to impose federalism on us all. It says so quite explicitly. It does not question the arbitrary pre - selection that the Commission is carrying out between first class and second class European , and orders an unfounded ostracism of Slovakia. It omits to note that the euro , if it is brought in , will be a new and powerful factor of division between the Member States of the wider Europe. It endorses the participation of Turkey in the European Conference , which takes any real significance out of it. Our relations with that great country merit an approach other than this headlong rush into double - speak , unworthy of us all. The report nowhere protests at the distortion of the CAP surreptitiously carried out in favour of enlargement. The report raises no objections to Agenda 2000's neglect of Lomé and the ACP countries.So it is in the national parliaments that the real debate will be initiated. It is already beginning , since we heard only yesterday , in the French National Assembly , the new Minister of Foreign Affairs wondering out loud wether Europe still responds to the hopes previously vested in it. Does its construction strengthen or weaken us. Good questions , to which the European Parliament's report unfortunately does not give any answers
Wird durch die Agenda 2000 nun zumindest endlich die Debatte eröffnet. Wird dadurch vorgetragen , welche verschiedenen Optionen offenstehen , um ein großes Europa aufzubauen , das den Interessen der einzelnen Mitglieder und aller Betroffenen optimal entspricht. Nein. Die Kommission bleibt unerschütterlich in derselben Spur , als ob nichts geschehen wäre und als ob es ein für alle Mal nur einen einzigen Weg für das europäische Aufbauwerk gäbe , nämlich den Föderalismus. Die Debatte wird also anderswo stattfinden. Sie hätte in diesem Parlament geführt werden können. Dies war nicht der Fall , denn durch den uns vorgelegten Bericht wird der Dogmatismus der Kommission nicht etwa korrigiert , sondern gutgeheißen. Durch den Bericht soll der Föderalismus allerseits zur Auflage gemacht werden. Das wird ausdrücklich gesagt. Der Bericht stellt die von der Kommission willkürlich vorgenommene Unterteilung in Europäer erster und zweiter Klasse nicht in Frage , und er stellt Slowakien völlig unbegründet politisch kalt. Er weist nicht darauf hin , daß der Euro , wenn er eingeführt wird , einen neuen , starken Faktor darstellt , durch den die Mitglieder des großen Europa voneinander getrennt werden. Der Bericht befürwortet die Beteiligung der Türkei an der Europakonferenz , so daß diesem Forum jede ernstzunehmende Bedeutung genommen wird. Unsere Beziehungen zur Türkei , diesem großen Land , verdienen einen anderen Ansatz als die Flucht nach vorne in eine zweizüngige Sprache , die niemand zur Ehre gereicht. Der Bericht spricht sich in keiner Weise gegen die Verfälschung der GAP aus , die hinterrücks zugunsten der Erweiterung stattfindet. Der Bericht entsetzt sich nicht darüber , daß Lomé und die AKP - Länder in der Agenda 2000 vergessen werden.Die wahre Debatte wird deshalb in den nationalen Parlamenten geführt werden. Sie beginnt schon jetzt , denn erst gestern hat der neue französische Außenminister in der Nationalversammlung folgende Fragen gestellt , ich zitiere : Entspricht Europa noch den einst in es gesetzten Erwartungen. Ist das europäische Aufbauwerk für uns eine Schwächung oder eine Stärkung. Gute Fragen , auf die der Bericht des Europäischen Parlaments leider keine Antworten bietet. Deshalb können wir nicht für den Bericht stimmen , denn ein großes Europa wird nicht mit den alten Rezepten des Föderalismus gebaut. Aber realistisch ist es kaum