Winegrowing , which primarily relies on natural resources , has a positive effect in terms of protecting soil against erosion. As the driving force of rural development , viniculture also holds out the promise of longed - for prosperity for many European regions.With their tradition of viticulture , Slovakia's regions have focused on promoting enotourism by tapping the potential of the Lesser Carpathian , Kamenínska , Hontianská and Tokaj Wine Routes , and they are now expecting CMO reform in the wine sector to secure the dynamic growth and competitiveness of the European wine sector by allocating adequate financial resources and , above all , through fostering innovation
Der Weinbau , der in erster Linie von natürlichen Ressourcen abhängig ist , wirkt sich positiv auf den Schutz des Bodens vor Erosion aus. Als treibende Kraft der ländlichen Entwicklung bietet der Weinbau auch eine Aussicht auf den ersehnten Wohlstand für zahlreiche europäische Regionen.Mit ihrer Weinbautradition haben die slowakischen Regionen sich auf die Förderung des Weintourismus konzentriert , indem sie das Potenzial der Weinstraßen der Kleinen Karpaten und von Kamenín , Hont und Tokaj abschöpfen , und sie erwarten nun eine Reform der GMO im Weinsektor , um das dynamische Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Weinsektors durch die Bereitstellung angemessener finanzieller Mittel und vor allem durch die Förderung von Innovation sicherzustellen
That is , vintners should first be made an offer , and then told that , if nothing can be done , they may leave viniculture with the help of public funds.Then there is the matter of the regions. Commissioner , this is a question of money. The regions have been receiving money , and to discontinue a given measure now will deprive them of this money. The fight is for purely material things , therefore. The regions should be assured here , too , that these funds will remain at their disposal - according to specific social and environmental criteria and with regard to the market - so that these regions can continue to be wine - producing regions. Taking this course would remove a great deal of the tension and also enable agreement with the rapporteur
Also vorher Angebote machen und dann sagen , wenn alles nichts nützt , könnt ihr mit Hilfe öffentlicher Gelder aus dem Weinanbau ausscheiden.Dann stellt sich auch die Frage im Zusammenhang mit den Regionen. Es geht ums Geld , Frau Kommissarin. Die Regionen haben Geld bezogen , und wenn man nun eine bestimmte Maßnahme einstellt , wird den Regionen das Geld entzogen. Es wird also um rein materielle Dinge gekämpft. Auch hier sollte den Regionen versichert werden , dass ihnen diese Mittel weiterhin zur Verfügung gestellt werden - nach bestimmten Kriterien im sozial - ökologischen Angebot und in Hinwendung zum Markt - , um diese Regionen weiterhin als Weinregionen zu gestalten. Wenn das so läuft , ist viel an Spannung herausgenommen , und dann kann man sich auch mit der Berichterstatterin einigen
They actually ought to be abolished , because distillation is an invitation to produce massive quantities of lower - quality wine , and the grubbing - up premium encourages the transfer of production from regions which are problematic in terms of labour costs , but important in terms of regional culture , to rationalised , export - driven production. We will only counter overproduction by introducing comprehensive new quality criteria. I would caution against the belief that here too genetic engineering can be of assistance.We wish to retain the historical lands developed and cultivated by man and to safeguard an appropriate income for wine growers. In the long term , quality is the only way this can be achieved. I am particularly concerned about this , because I believe that we will only be able to defend our European viniculture at the next WTO round if we are able to throw something into the ring related to the environment , social policy and quality , because the Americans would like to have our designation of origin off the negotiating table and to negotiate about brand names instead
Sie gehören eigentlich abgeschafft , denn Destillation lädt zu Massenproduktionen von Weinen minderer Qualität ein , und die Rodungsprämie begünstigt die Verlagerung der Anbaugebiete von arbeitswirtschaftlich schwierigen , aber landeskulturell bedeutsamen Regionen in die rationalisierte , exportorientierte Produktion. Der Überproduktion begegnen wir nur durch neue , umfassende Qualitätskriterien. Ich warne davor , nun zu glauben , auch hier mit der Gentechnik weiterhelfen zu müssen.Wir wollen die historischen Kulturlandschaften erhalten und den Weinbauern ein angemessenes Einkommen sichern. Das geht aber auf Dauer nur über die Qualität. Mir liegt dies besonders am Herzen , weil ich glaube , daß wir in der nächsten WTO - Runde unsere europäische Weinkultur nur verteidigen können , wenn wir im Hinblick auf Umwelt , Soziales und Qualität etwas in die Waagschale werfen können , denn die Amerikaner möchten unsere Herkunftsbezeichnung vom Tisch haben und statt dessen über Markenzeichen verhandeln. Das würde bedeuten , daß Coca Cola die Marke Bordeaux kaufen und dann die billigsten Weine der Welt unter dieser Marke wiederverkaufen könnte