We know all this and we also deplore the British Presidency for believing it could express , without even a formal meeting of the General Affairs Council , its national prejudices and thereby stress the vacuity of the diplomacy of the Union
All dies ist uns bewußt , und es wird von uns auch bedauert , daß es die britische Präsidentschaft für möglich hielt , ihr nationales Vorurteil zum Ausdruck zu bringen , ohne daß dazu eine formelle Tagung des Rates für Allgemeine Angelegenheiten einberufen wurde , womit sie gezeigt hat , wie leer die Diplomatie der Europäischen Union ist
– Mr President , we are in a fairly extraordinary situation this afternoon , discussing a project which is devoid of substance in a forum which has no right to debate it. I will ignore the vacuity of the project , reform of the UN : when I first had the honour of serving my country in the UN , in 1992 , the issue of UN reform was already under discussion. The story is old hat
– Herr Präsident. Wir befinden uns in einer recht merkwürdigen Lage , denn wir debattieren heute Nachmittag über ein Vorhaben , das in einem Gremium , das dazu keinerlei Legitimität besitzt , jeglicher Grundlage entbehrt. Über die Nichtigkeit dieses Vorhaben will ich mich nicht weiter auslassen , denn als ich die Ehre hatte , meinen Dienst für mein Land im Rahmen der UNO im Jahr 1992 anzutreten , war bereits von einer Reform der UNO die Rede
This is , on the evidence , an economic and political nonsense taking account of the circumstances and the state of our public opinion. In a more fundamental way , this view runs against the objective of construction of economic , we stress , and monetary Union.Certainly , the Union must have a stable and secure currency , which is the heritage of all Europeans , protected from any manipulation. It cannot be deprived of the means of an economic policy which Member States are unable to conduct.Europe's economic policy will be inevitably complementary to monetary union. Let us waste no time , let us not allow a period of vacuity of economic power in Europe to settle in
Mehr noch , diese Betrachtungsweise steht prinzipiell im Widerspruch zu dem Ziel des Aufbaus einer - und wir betonen das - wirtschaftlichen Währungsunion.Selbstverständlich muß die Union eine stabile und sichere Währung haben , die allen Europäern Schutz vor jeglicher Manipulation bietet. Sie kann nicht auf die Mittel einer Wirtschaftspolitik verzichten , welche die Mitgliedstaaten nicht imstande sind zu führen.Die Wirtschaftspolitik Europas wird unumgänglich eine Ergänzung der Währungsunion sein. Verlieren wir keine Zeit , lassen wir nicht zu , daß sich eine Periode des Leerlaufs wirtschaftlicher Macht in Europa etabliert. Verlangen wir stattdessen von der ausführenden Kommission , daß sie die Mittel und die Form der Aktionen einer Wirtschaftsregierung der Union für uns ausarbeitet.Ich möchte darauf hinweisen , daß einige Vorentscheidungen in diese Richtung gefallen sind , die darauf hinweisen , daß dieser Beurteilungsspielraum verantwortungsvoll genutzt wird