Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"unwind" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
unwind
 
1. {verb}   abwickeln   , sich abwickeln  
 
 
 
Examples (Beispiele)
The two reports before us today derive their inspiration precisely from this impulse. I have to say that British Conservatives take a rather different view. We are fundamentally opposed to further European political integration. In fact , we would seek to unwind and repatriate many of the excessive powers that Brussels has accrued. Not surprisingly , therefore , we oppose the very idea of a European constitution as well as its detailed ingredients.The reports focus particularly on security and defence policy. They seek to enhance the EU’s military credentials by distorting the nature and role of NATO and then sidelining that organisation while wastefully duplicating its structures , seeking to displace the nations as actors in the transatlantic security relationship while claiming ownership of their capabilities , and subscribing to misplaced ideas of socially engineering our armed forces.I do not believe that the European nations have strategic security interests that should be separated from those of its transatlantic and other allies. There may be times when Europeans should bear primary responsibility for provision of military forces in their own region. That is precisely what has happened in the past ten years or more in the former Yugoslavia , where it is mere sleight of hand to imply that the EUFOR military operation in Bosnia is fundamentally different to that which was there before. Of the 7 000 troops in NATO’s SFOR , over 6 000 were European. It is dishonest , therefore , to pretend that the EU is contributing to any enhancement of security when most of its Member States are reducing rather than increasing their defence expenditure and the EU itself is merely replicating the planning , decision - making and command and control systems of the highly successful organisation that is NATOBeide uns heute vorliegenden Berichte folgen ebendiesem Gedankengang. Ich muss sagen , dass die britischen Konservativen das etwas anders sehen. Wir sind grundsätzlich gegen eine politische Integration in Europa , sondern wollen , dass viele der übermäßigen Befugnisse , die Brüssel angehäuft hat , abgewickelt und in die Länder zurückgegeben werden. Deshalb kann es kaum überraschen , dass wir das Grundkonzept von einer europäischen Verfassung ebenso wie deren Bestandteile ablehnen.In den Berichten geht es vor allem um die Sicherheits - und Verteidigungspolitik. Sie zielen auf die Stärkung des militärischen Ansehens der EU ab , indem Charakter und Rolle der NATO verzerrt werden , um sie danach an den Rand zu drängen , während ihre Strukturen nachgeahmt werden. Man will die Länder als Akteure in der transatlantischen Sicherheitspartnerschaft ersetzen und sich ihre Fähigkeiten aneignen und unterstützt unsinnige Pläne , unsere Streitkräfte sozial neu zu ordnen.Ich bezweifle , dass die europäischen Länder strategische Sicherheitsinteressen verfolgen , die von denen ihrer transatlantischen und sonstigen Verbündeten abgegrenzt werden sollten. Es kann Zeiten geben , in denen die Europäer die Hauptverantwortung für die Bereitstellung von Streitkräften in ihrer eigenen Region haben sollten. Genau das geschieht ja seit mindestens zehn Jahren im früheren Jugoslawien , wo es reine Augenwischerei wäre zu behaupten , dass der EUFOR - Militäreinsatz in Bosnien sich grundsätzlich von dem unterscheidet , was es dort vorher gab. Von den 7000 Angehörigen der NATO - Friedenstruppe waren mehr als 6000 Europäer. Deshalb wäre es unehrlich vorzugeben , die EU trage zu einer besseren Sicherheit bei , wenn die meisten Mitgliedstaaten ihre Verteidigungsausgaben senken und nicht erhöhen und die EU selbst die Planungs - , Entscheidungsfindungs - sowie Befehls - und Kontrollsysteme der überaus erfolgreichen Organisation NATO einfach kopiert
eur-lex.europa.eu